友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
暧昧电子书 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

[傲慢]向剩女进发-第38部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

    莉迪亚一时间没反应过来;惊愕道:“什么珍珠?”
    她完全忘了刚穿越期间;躺在床上无聊;看到凯瑟琳炫耀的珍珠项链;猛地想起她当年在研究珍珠药用价值的时候;曾经到一个人工养殖珍珠的基地;吃住了好几个月。于是;莉迪亚在伤好之后;就使劲缠着班纳特太太;给她零花钱到市场买了一堆河蚌;采用简单的工具;对它们进行手术育珠。而后用家里的女佣编织的网袋;进行分装;丢到在离班纳特家不远的小河里;拉起了绳索;一本正经地养起了珍珠蚌。
    当时;麦里屯的居民都跑到小河边看热闹;后来一听三年五年河蚌里才有可能长出珍珠;他们也就全都失去了兴趣。慢慢的;连莉迪亚也忘了自己养过珍珠蚌的事;班纳特家的其他人就更不会记住了。只有;吉格斯早晚都会去小河边巡视;防止有人偷窃。
    吉娜的弟弟将第一次偷盗的珍珠卖了十几个先令;后来都给生病的妹妹看病用光了。他心里大概也清楚他偷窃的河蚌;不是河里自然生长的;而是他姐姐吉娜口中最善良的莉迪亚小姐;三年前花钱养殖的珍珠蚌。
    吉娜弟弟切尼心里也很恐惧;害怕被人知道他偷窃的事;就到治安法官那里检举揭发。提心吊胆的过了几天;发现没有麦里屯的警务人员找上门;镇子上也没流传班纳特家丢失珍珠蚌的事;他忐忑不安好几天的心情微微恢复些平静。
    卖珍珠的钱;很快用完了;可妹妹艾琳娜的病情半点不见好转。切尼看着躺在病床烧得糊里糊涂的艾琳娜;想起死掉的另一个妹妹;顿时放下心底的恐惧;再次找机会跑到小河边;企图偷窃珍珠蚌。
    吉格斯一早就发现河里的珍珠蚌被人动过;少了一个网袋。为了能抓住窃贼;他没立即跑去找警务人员;而是潜伏在暗处;等着窃贼再次到来。等切尼脱了鞋子下水;拎着一个网兜上岸;吉格斯就从旁边扑出来;人赃并获。他可不会因为切尼是个孩子就饶了。在当时人的心目中,越是孩子犯罪,就越要严加惩罚。吉格斯不顾切尼的哀求,拿绳子直接捆绑住他;骑马拖拽着;送到镇子上的治安法官那里。
    “莉迪亚啊;你忘了。”伊丽莎白反应极快;很快想起莉迪亚三年前荒唐的人工养殖珍珠计划;“就是三年前;你躺在床上养伤闲着无聊;就异想天开地说要养珍珠。”
    “那些河蚌,真的长出珍珠来了?”她惊愕不已。
    吉娜掉着眼泪,哽咽着从围裙口袋里掏出一颗红豆大小,泛着温润光泽的椭圆形肉色珍珠,交个好奇心旺盛的伊丽莎白,“莉迪亚小姐,我弟弟卖掉的珍珠都和这差不多。这颗是他留下来给我生病的妹妹艾琳娜玩的。”
    “莉迪亚,你的珍珠。”伊丽莎白惊叹地打量手中的珍珠数秒,放到莉迪亚的手掌心,“很难相信,它们都是你当初在市场买的那些河蚌孕育出来的。真是太美丽了!”
    莉迪亚扫了眼,皱起眉头问:“已经被送到镇子上的治安法官那里了?”
    “吉格斯;一抓到;就直接送过去了。”吉娜不想怨恨吉格斯;他也是在尽仆人的职责。当年;莉迪亚小姐曾经把珍珠蚌交给他管理;他自然不会对窃贼心慈手软。
    她只怨;弟弟切尼为什么宁愿偷窃,也不到班纳特家找她求助?他如果来了,即便她手里没钱,也可以找莉迪亚小姐帮忙。
    “需要我怎么做?”莉迪亚对这方面的事情;也不是很精通。
    伊丽莎白忽然插嘴;“莉迪亚不可能跟你去治安法官那里亲自解释。她最多派吉格斯处理这件事,或是请我们的姨夫菲利普律师。”
    莉迪亚怔了怔;意识到她作为一个有教养的淑女;确实不适合出现在那种场合。
    “对不起;吉娜。我恐怕不能亲自前往治安法官那里;为你的弟弟脱罪。”她满怀愧疚地道歉。
    吉娜使劲摇摇头;“莉迪亚小姐;这不怪您!您肯原谅我弟弟犯下的罪行;就已经是对我最好的帮助了。”
    “需要赎金吗?”莉迪亚同情地询问:“我可以帮你支付。”自打从班纳特先生那里提前获取一千英镑的嫁妆,莉迪亚就有种债多了不愁的慷慨。
    吉娜欣喜过望;“谢谢您;莉迪亚小姐。您真的是这世界最最好心的小姐!本来;按着我弟弟对您犯下的罪;我应该拒绝您好心的帮助。可我;可我实在没钱;一个先令都没有;根本交不起赎金。我今后赚了钱,一定还您,莉迪亚小姐。”
    “我看你找菲利普姨夫办这事,最好还是去找爸爸出面。”伊丽莎白听了会,出主意道:“赎金的话,就由你暂时垫付。然后,让她弟弟出来了,到我们家来干活抵债。”
    “这可以吗?”吉娜惊喜地大叫,“莉迪亚小姐,我可以向您保证。我弟弟切尼他平时是个非常听话懂事的乖孩子。他会偷了您的珍珠蚌去卖,完全是因为我的一个妹妹艾琳娜病得很重,家里没钱请医生。”
    “我妈妈她又只顾自己喝酒,完全不顾他们的死活。我的一个妹妹,就是没钱看病,活活病死的。”她神情悲哀而痛苦。
    吉娜有时,真想拿把刀子杀了自己的妈妈!
    莉迪亚忙问:“还病着吗?”
    “都热了三天了。”吉娜忍着眼泪;凄楚地回答。
    “那你还在这里干什么?快跟我走。”莉迪亚面色骤变;扔掉手中的小洋伞,提起裙摆;不顾地上的泥水;急匆匆地朝马厩的方向跑去;“莉齐;你告诉爸爸这件事;请他找菲利普姨夫帮忙。我找吉格斯去请琼斯医生;给吉娜的妹妹看病。”
    吉娜见状;赶紧拔腿追上去。
    “我知道了。你快点去;我会跟爸爸妈妈说的。”伊丽莎白高声回应;急转过身;飞奔进房子;直接闯入班纳特先生的书房;向他述说事情的来龙去脉;恳求他立即赶去镇子;找菲利普姨夫出面。
    班纳特先生听说莉迪亚三年前荒唐的念头;真的养出了珍珠;眼睛不由瞪大;有些不太相信。但等伊丽莎白说;家里女仆吉娜的弟弟切尼;因为偷窃班纳特家的珍珠蚌卖;被吉格斯扭送到镇子上的治安法官里;立即相信莉迪亚的人工珍珠养殖计划;幸运的成功了。
    出于对吉娜家的同情心;再加上切尼偷窃的珍珠蚌属于意外之财;班纳特先生爽快地同意伊丽莎白的请求;去镇子上请连襟菲利普律师出面了结案子。他随即想到;伴着切尼偷盗珍珠蚌案件的传开;肯定会有更多的窃贼盯上班纳特家的珍珠蚌。于是;他找了个男仆去农场;通知埃里克森先生带几个工人;将河里养殖的珍珠蚌全部捞上来。
    班纳特先生到楼下;才知道吉格斯驾马车带莉迪亚去请琼斯医生给吉娜病重的妹妹看病了。无奈;他只得重新找了一名男仆;为他套马。
    莉迪亚匆匆忙忙赶到琼斯医生的诊所,发现他居然不在,问诊所的仆人,说是出诊了,隔壁的镇子,至少要到傍晚六点才回来。莉迪亚一看时间,当下决定不等了,先去看看病人再说,普通的感冒发热,她也会治。
    等到了吉娜家;她无视醉倒在门口的吉娜母亲;在吉娜的带领下,直接奔向她的几个弟弟妹妹一块居住的房间。门一打开;一股子奇怪的味道迎面扑来;莉迪亚连忙捂住鼻子;躲到一旁。她眯起眼;透过昏暗的光线;观察房间内部;不出她所料;里面的窗子都关得死紧。
    吉娜大概知道病人房间必须保持通风透气,连忙跑进房间,速度极快地打开一扇扇窗户,流通空气。过了三五分钟,等房间内的异味去得差不多了,莉迪亚放下手,提起裙子,避开地上的杂物,来到艾琳娜的病床前。她脱掉手套,伸出右手,拿手背试额头温度,翻开眼皮,掰开嘴巴,“看着像是流行性感冒。”
    “有其他的症状吗?”她问。
    吉娜摇摇头,“我不在家,所以也不清楚。”
    “家里其他的人呢?”看了眼昏睡中的艾琳娜,莉迪亚皱眉。
    “不用问我妈妈,她压根不在乎我们。其他的弟弟妹妹都跟着去镇子上了,他们都很担心切尼。”吉娜怨恨难平。
    “今天先吃点琼斯医生上次开给简的感冒药,等明天再看病情。一会琼斯医生回来,我再让吉格斯请他过来看看。”莉迪亚无法,给出最安全的法子。
    “我跟您回去拿药。”吉娜感激地谢道:“莉迪亚,真的太谢谢您了。”
    莉迪亚郑重回答,“人命比什么都重要。”

☆、第68章 广而告之

“莉迪亚小姐,我听尼克斯太太说;麦里屯最近热热闹闹地传扬您发明了一种人工养殖珍珠的方法。说班纳特家凭着您的方法;前几天收获了很多珍珠。”
    赫斯脱太太双手藏在狐狸毛的暖手笼内,迈着不紧不慢的悠哉步子,笑盈盈地转过头;询问莉迪亚。目光瞥过她身上穿的红色镶白狐狸毛;带着袖子的及膝长斗篷;不禁露出欣赏。班纳特家五个女儿;就属眼前这个最会打扮;完全没浪费那张漂亮的脸蛋。
    “哪是我发明的?我可没这么聪明。赫斯脱太太,您可不能听镇子上的流言。那些人谣传的消息,哪能当真!就拿前段时间发生的事说吧。我们都知道您妹妹彬格莱小姐有多无辜,可到他们的口中,那话传得我都误以为我当天不在现场了。”
    莉迪亚大呼冤枉;连忙绷紧脸皮;气呼呼地为自己辩解;“说到人工养殖珍珠;麦里屯的居民可都清楚这桩事情的来龙去脉。都知道是我三年前因为坠马;躺在床上看杂书;无意间在书中看到一段关于珍珠是如何形成的描述。当时;吉蒂刚好拿了一条珍珠项链过来。我看着项链上的珍珠;再看看那段珍珠的描述;于是就突发奇想了。”
    “接下来的事情;你也差不多能从尼克斯太太口中了解得一清二楚了。我记得;珍珠蚌刚养在河里的时候;麦里屯的居民每个人都专程跑去参观,私底下嘲笑我异想天开。后来听我说;珍珠至少要三年才能成长;他们马上一个个失去了兴趣。”
    “说真的;连我自己都快把这件闹着玩的事情;忘干净了。”莉迪亚重重低叹口气;倍感无辜地眨眨眼,“赫斯脱太太;您说;在这件事上;我和我的家人有多冤!所以;我爸爸就让我回忆下当年的养殖过程;把它一五一十地写下来。由他交给镇长;请他贴在公告栏上;让感兴趣的人;自个儿去学。”
    说到这;莉迪亚小脸蛋皱成一团;愁眉苦脸地抱怨;“事情都快过去三年了;当年看的那本书也早不见了踪影。我使劲想啊想啊;在简她们几个的配合下;才勉强想起一些养殖的过程。但愿那些看了公告就跑去搞专业养殖的人;别在将来赔个精光。”
    “愿上帝保佑那些贪婪的人!”她划着十字架;真诚祷告。
    赫斯脱太太不以为然;笑容亲切地嘲弄;“即便他们将来赔了;也怪不得您。班纳特先生也是一番好心;愿意将如此宝贵的资料公布于众。换做私心重点的;哪肯将发家致富的宝贝技术;白白传授给其他人。”
    “我听尼克斯太太说;您还原谅了那个偷窃了珍珠蚌的孩子。不光给他妹妹请了医生看病;还给他支付了赎金;并且让他到你家马厩干活。莉迪亚小姐,您真的是太善良了!”她发自内心的赞美。
    “我可没您说的善良,赫斯脱太太。”莉迪亚立即否认,慎重其事地解释,“之所以会这样做,是因为我觉得,人的生命高于一切!在生命面前,金钱地位权势都显得微不足道。至于原谅切尼;是认为他偷盗的行为事出有因。贫穷和他对亲人爱;迫使他犯下严重的错误。虽然这并不能成为他犯罪的理由;但我希望;能给一个孩子改掉错误;重新开始的机会。”
    “说真的;我很赞同莉迪亚小姐的做法。”
    走在俩人身后的彬格莱先生突然从旁插嘴;满是同情地发出感叹;“我们现在的法律;对那些犯了错误的孩子太严厉了。他们还未成年;各方面都不成熟;无法正确地判断对错。可我们这些思想成熟的成年人;却拿比对待成年人还要苛刻的法律来处罚他们;不给他们改过的机会。”
    “把犯了罪的他们;和其他成年的罪犯关在同一间牢房;任由年幼的他们被欺凌/辱骂。流放、鞭挞、绞刑这些不该出现在年幼孩子身上的刑罚;遍布英格兰的每座监狱。有一次,我亲眼目睹他们用绞刑架处死了一个不满十岁的孩子。理由是,他涉嫌毒杀自己的某个长辈。”
    “上帝呀!一个不满十岁的孩子,怎么可能毒杀一个成年人?他恐怕连毒药是什么都分辨不清。”
    “查尔斯,”和伊丽莎白并肩而行的彬格莱小姐突然回过头,面色冰冷叫住彬格莱先生,一本正经地告诫他,“这么严肃的话题,属于男人。你不该和一位年轻的小姐讨论。”
    “对不起,莉迪亚小姐。查尔斯,他太失礼了。”彬格莱小姐诚恳地道歉。
    赫斯脱太太也瞪了眼自家兄弟,对他突然插话,表示很不满,“查尔斯,我和莉迪亚小姐聊得好好的,你插话干什么?而且;你还聊那么残忍的话题,是想让我们听了晚上做噩梦吗?”
    “莉迪亚小姐;你别怪查尔斯。他就是心肠太软;看不得别人受苦;尤其孩子。”她认真解释。
    莉迪亚笑容轻快;表示自己并没有被彬格莱先生说的事情吓倒;“彬格莱先生说的事情;挺让我增长见识。我以前都不知道这些;也认为治安法官这位先生离我的世界非常遥远。如果不是这次吉娜跑来求我;我恐怕这辈子都不会和治安法官打交道。”
    简温柔微笑;“我听到彬格莱先生说的事情;也很吃惊。心底里和他抱有差不多的想法;作为成年人的我们;应该给孩子一个改错的机会。”
    “把年幼的孩子处以死刑,会引起社会恐慌。”达西先生神情冷峻地评价,“这几年,治安法官在处理死刑犯的时候,也会酌情考虑减轻处罚。很多记录为死刑的罪犯,到真正执行的时候,一般都会以监/禁或流放取而代之。”
    “彬格莱刚才讲的那件案子,不过是个例。”他不着痕迹地减轻在场女人们心中的恐惧和不安。
    伊丽莎白情绪微微激动;“这样残忍的事情如果经常发生;那这个世界就太可怕了。我无法接受这样的现实。”
    今天爬山;柯林斯先生想起每次有别的男士在场;他就备受冷遇的场景;主动推却简的邀请。小希尔先生由于昨天和玛丽的冲突;道歉虽然得到了谅解,但考虑再三,他婉言谢绝了简的邀请;和奥布莱恩先生一大早就出门办事去了。
    他们三个不在;班纳特家五个女儿之间紧张的气氛立刻愉快不少。
    凯瑟琳拉着玛丽走在前面;一路指着周围萧瑟的冬日风景;叽叽喳喳说个不停;伊丽莎白一开始就和相互看不顺眼的彬格莱小姐对上;俩人你一言我一语地走在第二个;赫斯脱太太和颜悦色地牵住莉迪亚;走在一起;彬格莱先生自然不会错过和简并行的机会;俩人一路有说有笑;显得格外亲密;达西先生和对爬山不感兴趣的赫斯脱先生走在最后;他的眼光不时落向前方某人高挑的背影;脸上的表情伴着某人说话的声音;不断发生变化。
    “莉齐,我可不觉得有什么好可怕的。”凯瑟琳偏过半个身子,嘴角挂起一抹微冷的隐笑,居高临下的俯视伊丽莎白,“人犯了罪,就该受到惩罚,不管那个人是不是孩子?况且彬格莱先生说的那个孩子犯的是谋杀罪。”
    “在我看来,所有的罪行中,只有谋杀罪不可饶恕。蓄意剥夺另一个人生命的行为,才是这世界上最最可怕的事情。”她态度略微傲慢地发表个人言论。
    玛丽飞快抬头,扫视下方的大家,小声地附议,“我赞同吉蒂的看法。谋杀罪不可饶恕!”
    “我也同意。”莉迪亚敛去唇边的笑意,严肃而认真地阐述个人观点,“即便是孩子,犯下谋杀他人的罪行,也必须为自己的罪责付出相应的代价。当然,我不赞同对一个年幼的孩子处以极刑,而是应该对他们以感化教育为主。”
    “我希望社会上有能力有地位的善心人士能看到这点,尽可能地改变英格兰人孩子犯罪必须严惩的陈腐观念。”
    彬格莱先生热情地举手表决,“我也投赞成票。”
    “我也同意。”彬格莱小姐不喜欢讨论这么严肃的话题,可眼见话题停下不去,只得加入讨论。她恶狠狠地剐了自家兄弟几眼,对他冒失突兀的举动,非常生气。
    赫斯脱先生懒洋洋地抬抬手,“我也同意。”他对英国的法律一点兴趣都没,只关注今天的午餐丰盛与否。
    “我会尽力。”达西先生简短表示。
    他的回答,引起伊丽莎白惊疑不定的目光,心底里厌恶也因他干脆的表态减少。她忽然想起简和莉迪亚对达西先生的评价,一个是爱屋及乌,对彬格莱先生说的话深信不疑;另一个,这世界能影响到莉迪亚个人想法的人极少,而她也没有她凭着第一印象决定一个人品德好坏的固执习惯。
    达西先生的为人处事,也许并没有他表现出来的傲慢不可一世。想起昨天莉迪亚对她固执己见的批判,伊丽莎白当下决定,对不讨人喜欢的达西先生,再观察观察。
    “上帝啊!我们是来爬山的
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!