嗔秤戻幣哉膵云利匈嬉蝕湊蛸賜塋床四衲萩晦編報炎嘔囚^泡仟 ̄云利匈
衽蛋窮徨慕 卦指云慕朕村 紗秘慕禰 厘議慕尺 厘議慕禰 TXT畠云和墮 〆辺茄欺厘議箝誓匂〇

埴麼胎-the prince(哂猟井)-及14何蛍

酔楯荷恬: 梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈 梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈 梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何! 泌惚云慕短嗤堋響頼誅卒亮茂俊彭堋響辛聞喘貧圭 "辺茄欺厘議箝誓匂" 孔嬬 才 "紗秘慕禰" 孔嬬

d get away察with his plans arranged and everythingfixed察as any other pontiff would have done察he would never havesucceeded。 Because the King of France would have made a thousandexcuses察and the others would have raised a thousand fears。I will leave his other actions alone察as they were all alike察and theyall succeeded察for the shortness of his life did not let him experiencethe contrary察but if circumstances had arisen  to gocautiously察his ruin would have followed察because he would never havedeviated from those ways to which nature inclined him。I conclude therefore that察fortune being changeful and mankind steadfastin their ways察so long as the two are in agreement men are successfulbut unsuccessful when they fall out。 For my part I consider that it isbetter to be adventurous than cautious察because fortune is a woman察andif you wish to keep her under it is necessary to beat and ill´use herand it is seen that she allows herself to be mastered by the adventurousrather than by those who go to work more coldly。 She is察thereforealways察woman´like察a lover of young men察because they are lesscautious察more violent察and with more audacity mand her。CHAPTER XXVIAN EXHORTATION TO LIBERATE ITALY FROM THE BARBARIANSHAVING carefully considered the subject of the above discourses察andwondering within myself whether the present times were propitious to anew prince察and whether there were the elements that would give anopportunity to a wise and virtuous one to introduce a new order ofthings which would do honour to him and good to the people of thiscountry察it appears to me that so many things concur to favour a newprince that I never knew a time more fit than the present。And if察as I said察it was necessary that the people of Israel should becaptive so as to make manifest the ability of Moses察that the Persiansshould be oppressed by the Medes so as to discover the greatness of thesoul of Cyrus察and that the Athenians should be dispersed to illustratethe capabilities of Theseus此then at the present time察in order todiscover the virtue of an Italian spirit察it was necessary that Italyshould be reduced to the extremity she is now in察that she should bemore enslaved than the Hebrews察more oppressed than the Persians察morescattered than the Athenians察without head察without order察beatendespoiled察torn察overrun察and to have endured every kind of desolation。Although lately some spark may have been shown by one察which made usthink he was ordained by God for our redemption察nevertheless it wasafterwards seen察in the height of his career察that fortune rejected himso that Italy察left as without life察waits for him who shall yet healher wounds and put an end to the ravaging and plundering of Lombardy察tothe swindling and taxing of the kingdom and of Tuscany察and cleansethose sores that for long have festered。 It is seen how she entreats Godto send someone who shall deliver her from these wrongs and barbarousinsolencies。 It is seen also that she is ready and willing to follow abanner if only someone will raise it。Nor is there to be seen at present one in whom she can place more hopethan in your illustrious house察with its valour and fortune察favoured byGod and by the Church of which it is now the chief察and which could bemade the head of this redemption。 This will not be difficult if you willrecall to yourself the actions and lives of the men I have named。 Andalthough they were great and wonderful men察yet they were men察and eachone of them had no more opportunity than the present offers察for theirenterprises were neither more just nor easier than this察nor was Godmore their friend than He is yours。With us there is great justice察because that war is just which isnecessary察and arms are hallowed when there is no other hope but inthem。 Here there is the greatest willingness察and where the willingnessis great the difficulties cannot be great if you will only follow thosemen to whom I have directed your attention。 Further than this察howextraordinarily the ways of God have been manifested beyond example此thesea is divided察a cloud has led the way察the rock has poured forthwater察it has rained manna察everything has contributed to yourgreatness察you ought to do the rest。 God is not willing to doeverything察and thus take away our free will and that share of glorywhich belongs to us。And it is not to be wondered at if none of the above´named Italians havebeen able to acplish all that is expected from your illustrioushouse察and if in so many revolutions in Italy察and in so many campaignsit has always appeared as if military virtue were exhausted察this hashappened because the old order of things was not good察and none of ushave known how to find a new one。 And nothing honours a man more than toestablish new laws and new ordinances when he himself was newly risen。Such things when they are well founded and dignified will make himrevered and admired察and in Italy there are not wanting opportunities tobring such into use in every form。Here there is great valour in the limbs whilst it fails in the head。Look attentively at the duels and the hand´to´hand bats察how superiorthe Italians are in strength察dexterity察and subtlety。 But when it esto armies they do not bear parison察and this springs entirely fromthe insufficiency of the leaders察since those who are capable are notobedient察and each one seems to himself to know察there having never beenany one so distinguished above the rest察either by valour or fortunethat others would yield to him。 Hence it is that for so long a time察andduring so much fighting in the past twenty years察whenever there hasbeen an army wholly Italian察it has always given a poor account ofitself察as witness Taro察Alessandria察Capua察Genoa察Vaila察BolognaMestre。If察therefore察your illustrious house wishes to follow those remarkablemen who have redeemed their country察it is necessary before all thingsas a true foundation for every enterprise察to be provided with your ownforces察because there can be no more faithful察truer察or bettersoldiers。 And although singly they are good察altogether they will bemuch better when they find themselves manded by their princehonoured by him察and maintained at his expense。 Therefore it isnecessary to be prepared with such arms察so that you can be defendedagainst foreigners by Italian valour。And although Swiss and Spanish infantry may be considered veryformidable察nevertheless there is a defect in both察by reason of which athird order would not only be able to oppose them察but might be reliedupon to overthrow them。 For the Spaniards cannot resist cavalry察and theSwitzers are afraid of infantry whenever they encounter them in closebat。 Owing to this察as has been and may again be seen察the Spaniardsare unable to resist French cavalry察and the Switzers are overthrown byinfantry。 And although a plete proof of this latter cannot be shownnevertheless there was some evidence of it at the battle of Ravennawhen the Spanish infantry were confronted by German battalions察whofollow the same tactics as the Swiss察when the Spaniards察by agility ofbody and with the aid of their shields察got in under the pikes of theGermans and stood out of danger察able to attack察while the Germans stoodhelpless察and察if the cavalry had not dashed up察all would have beenover with them。 It is possible察therefore察knowing the defects of boththese infantries察to invent a new one察which will resist cavalry and notbe afraid of infantry察this need not create a new order of arms察but avariation upon the old。 And these are the kind of improvements whichconfer reputation and power upon a new prince。This opportunity察therefore察ought not to be allowed to pass for lettingItaly at last see her liberator appear。 Nor can one express the lovewith which he would be received in all those provinces which havesuffered so much from these foreign scourings察with what thirst forrevenge察with what stubborn faith察with what devotion察with what tears。What door would be closed to him拭Who would refuse obedience to himWhat envy would hinder him拭What Italian would refuse him homage拭To allof us this barbarous dominion stinks。 Let察therefore察your illustrioushouse take up this charge with that courage and hope with which all justenterprises are undertaken察so that under its standard our nativecountry may be ennobled察and under its auspices may be verified thatsaying of Petrarch此               Virtu contro al Furore              Prendera l'arme察e fia il batter corto此               Che l'antico valore              Negli italici cuor non e ancor morto。 11。 Virtue against fury shall advance the fight察  And it i' th' bat soon shall put to flight察  For the old Roman察valour is not dead察  Nor in th' Italians' breasts extinguished。                              



 ´ 返字恵諒 m。
´´´
∴q{r q{r散哭高匝       
 u。;qq {         
鯡錵鯡鑢錚 t´´  
     ppppppppppppppp井 幡 拷 圻 恬 宀
                   ‐嘶歪/屁尖 
      現此勝芯敞欅翦┨蛆宀侭嗤
卦指朕村 貧匯匈 指欺競何 0 0
酔楯荷恬: 梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈 梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈 梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何!
梁椣戻幣 梁心弌傍議揖扮窟燕得胎傍竃徭失議心隈才凪万弌誌育断蛍輌臆惨軼僑〃燕慕得珊辛參資誼持蛍才将刮襲潜範寔亟圻幹慕得 瓜寡追葎娼得辛參資誼寄楚署衛、持蛍才将刮襲潜