友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
韩译神品-第59部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
还有我一笔财产。假如你姑nǎinǎi不死,我还能一直等到它们收获——”他吸口气又说,“不仅是大麻、吗啡、hai洛因……我有一条暗道通过叙利亚进入土耳其和伊朗。只需短时间的加工即可……”
我拿的烟蒂从指缝滑落到地上。但在我看来它像慢镜头中的物体缓々飘降下去,我呆坐着,低头凝视那只手,那手好像已变作我的身外之物。
“……在你到来之前,我们这里正具备秘密的环境。我们一直像奴隶似地把原料运到下面的实验室里进行加工。商队今晚就要来接货了……”我又听到他狞笑一声。“怎么样,觉得有点飘々然了吧?小乖々,这是大麻卷烟的作用——你在汽车里吸过一支,现在又吸了两根。现在,你该回到屋里去睡大觉了,直到明天々亮……”
我一定要弄明白。一张々残缺不全的画面在烟雾般的昏暗中闪现:约翰?莱恩曼受伤的面孔;那块大麻田;奔跑的猎狗标记;地窖里的罐头盒……幸好我安然无恙;能像优雅健美的天使飘到天花板上去,还可以看见正下方瘫陷在红sè大漆靠背椅里的小姑娘脸上露着淡淡的微笑……可怜的傻乖々;她已入险境,却毫无惧sè。
甚至当莱恩曼进来问道“她过去了吗?”时,她仍不害怕。
“万无一失。那小伙子怎样?”
“绝对跑不了。囚室里蓝烟密布,他已失去知觉,混身冰凉。”
格拉夫顿发出一声狂笑。“我们可以安然无恙地把事办完了。你嘛,小约翰,从神态上看,你刚々自己注shè了一针大麻。好吧,在货平々稳々地运出贝鲁特之前,你就只能过这一次瘾,听清了吗?记住。现在,把她弄回去吧。”
姑娘迷々糊々他摇着脑袋,向较年轻的男人莞尔而笑。“我得承认,”约翰?莱恩曼说,“我更为喜欢她这幅样子。多么相象的一家人!她使我想起老夫人临终前的模样。”
他向大漆椅靠近过来。刚一触到我,我便从半空坠落下来,停止了飘荡。我庄重地说,“谢々啦,我自己能——能走好的。”
他不耐烦地说,“你绝对走不好的!”他把我拉出椅子,扛到肩膀上,返回地牢时,我头朝下像白痴似地傻笑了一路……
正文 第十章 火场相会(1)
我的表已近十一点钟。在大麻香烟作用下,时间如同行云飞雾飘移过去。此刻,我总算感到已牢固地落到地上——再不会升腾起来。我坐在囚榻上,双手抱额,忍受着沉迷初醒时的剧烈头痛。
这次,他们给我留下一盏灯。亮光虽令我阵々眩晕,但也使我发现这间屋比我原来想象的还要大些,实际上还堆放着一摞盒子,木箱和听罐。我清晰而气愤地看到墙边竖着画有奔跑的狗的牌子,牌子上的jing告也有拼写错误,印在“质量最优,谨防假冒”几个字下面。
这样,约翰?莱恩曼在这场交易中的可怜作用便昭然若揭了:他是个牺牲品。由于被诱上钩做了瘾君子,为满足嗜yu,只好俯首听命——自愿去看管丘陵上的大麻田并偷々收购种植者的产品:查尔斯和我观察到的那个爬向宫堡后门的背包人就是卖主。
我担心将有更多人充当牺牲品。谁对此类罪恶稍有察觉都会遭到谋害。不管格拉夫顿现在是否已经认识到这种水火不容的严酷xing,他为了保财和保命,必要时定要杀掉查尔斯和我!
房门打开。哈莉德端着餐盘立在门口。“你的饭来了。”她说道,“别痴心妄想,你跑不了啦!现在后门已经锁住,钥匙也拔了下来,而且男人们都在夫人的房间里待着呢。”
“你不知道‘夫人的房间’在英语里是指女厕所吧,滑稽死了!我边说着边看她把餐盘摆在一只木箱上。
“哈莉德,”我接着问,“走私毒品会受到何种惩罚,约翰没有jing告过你吗?”
她粲然一笑,“在黎巴嫩,大家都知道,但大家都在干。我哥哥已干了多年,经常把大麻运出山区。只有像他那样勇敢的人才敢闯到海边去。”
在她嘴里,这些人简直像绿林英雄罗宾汉一样。以农民的眼光看,大麻能够带来欢乐和金钱,既然zhèngfu不通情达理,那就只好受骗——这种观点与我们生活在更现代化社会里的人没有什么两样:制定税法和车速限制法就是让人违反的。
“你没有必要这么害怕,”哈莉德又轻蔑地补充道,“他们没有杀你的意思。”
“我并不害怕。”我以尽量稳定的眼神迎住她的目光。“可是,哈莉德,害怕的倒应当是你。你跟着约翰?莱恩曼能跑到哪儿去呢?跑进叙利亚不行——人家很快就会抓住你们。跑别土耳其或埃及同样不行——那里对走私毒品的惩罚是处以极刑。也别梦想约翰能把你带回英国,一到那儿你就会被抓起来。现在,贝鲁特jing方随时都有可能出动寻找我们的行踪,头一个目标就要指向易卜拉欣山庄。”
“可今天是星期三,此刻已临近午夜”,她回答,“商队已经上路。天亮时宫堡就空々如也了!”
“我想会是这样,”我说着用一只手拍々额头好像要清理一下思路。“听着,哈莉德,我家非常有钱。我可以资助你和约翰的急需。”
“你?!”她眼冒怒火道,“你不过是个笨头苯脑的傻娘们儿,蠢得连个男人都找不到!”她说完,啐我一口。
我正需要她这样一吐。我的头脑顿时奇迹般地彻底清醒过来,我又笑道:“实际上我已经找到一个男人。他便是你们夫人大哥的孙子,大概也是这座宫堡及其全部物品的合法继承人。那么,作为接受遗产的第一步,你现在可以将我姑nǎinǎi々的钻戒交出来了。”
显然,格拉夫顿对他说过此事。她脸一沉,摘下戒指,“拿去。这算什么,拿去吧!”
她故意一甩,朝我扔来——戒指当地一声落在汤碗里。
“好咧,”我乐道,“这正好消々毒。”我捞出戒指,在水杯里刷洗下,用餐巾擦干。后来我发现哈莉德陷入了沉默,便抬起头来。
她又急切地讲起话来,我有些吃惊,但马上意识到是惶恐引起了她内心的烦乱。“让我再去给你端碗汤来吧。千万别拒绝——你随时都会被拉出去,与那小子关在一起。所以还是尽量多吃些吧。”她以卑躬屈膝的口吻说出这段献殷勤的话语,顿时露出世代为奴,受人驱使的烙印。
“谢々你,可我不想喝汤。面包和nǎi酪已经足够了。“我发现我这个人也不会自重,她耻高气扬时我是满肚子的气,可她刚一要守本分,我便客气起来了。
“那我把汤送回去吧,免得——”她伸手去端碗,还差几寸,我们的目光相遇。我急忙抬手抓住她的手腕。她立刻吓得几乎倒不过气来。真想不到,我没猜错。
“里面是什么?”我质问。
“没什么,只有鸡肉和香菜。你让我走!”
“上面滴了几滴毒药吧?”
“毒药?我怎么找得到毒药呢?”
“什么毒药吗?”门道里传来格拉夫顿的声音。
她急转身面对着他,伸张双臂,像要阻挡他进来。
我说,“只是我单方面的猜测——如果你愿意,拿到你实验室化验一下怎样?”
格拉夫顿盯住哈莉德,他的黑眼睛闪着杀气腾々的亮光。哈莉德双手扯着丝袍的上襟,捂在喉前,像取暖似的。她声辩:“汤里没有什么,只有鸡肉和香菜……”
“既然如此。”格拉夫顿说,“让你自己喝下去,你不会反对吧?”他从餐盘上抓过汤碗,走到那姑娘面前,端起来,凑近她的嘴。
她一步々向后退去,直至碰到墙边的一摞盒子上,她神sè呆木地望着格拉夫顿,宛如一只眼光迷离的兔子。
她突然屈服下来:“好吧,我说。我确实加了点东西,但只是一种泻药,想让她难受难受。她已经那么有钱,为什么还要那戒指?我把油滴在汤里只想让她受点罪……受一点々罪……”她的声音颤抖起来。接着她匆々结束,“若不是你今晚需要我帮忙,我会喝下去的。我们可以把汤喂狗,或让贾西姆喝,那您就明白了……”
格拉夫顿平静地说:“这种油你是从何处搞来的?”
“我忘了。大概是从夫人的房间……那里尽是瓶子……”
“哈莉奥特夫人房间里没有泻药和危险品。我早照应过。快说,究竟怎么回事?”
“没什么——是约翰屋里的一只黑瓶。他会告诉你那伤不了人。他说其味甚浓,所以我经常把它掺到香料和胡椒里——”
“在我去ri本千叶期间,你给哈莉奥特夫人用过吗?”
正文 第十章 火场相会(2)
“用过,用过……您何必这样看我?这没有什么,用上一、两滴,只有一点恶心的感觉——并不十分痛苦——过后她总变得非常平静和舒适。”
哈莉德用不服气的目光瞋视着格拉夫顿,格拉夫顿端碗的手抖动一下。“平静和舒适!我现在才明白过来……我每次离开,你都这么干吗?”
“有时是的——尤其在她特别难捱时。噢,我并没对她造成什么损害,这你知道!我只给她几小滴,并马上给予jing心照顾,过后她会消停好几天的。”
“这样,她就很感谢你。哈莉德,鬼丫头!于是,她将戒指送给了你——还送了什么在西?”
“多着哪,可从我手里已要不回来了——我已把它们交给我父亲和哥哥保存,有朝—ri,
等我当上英国夫人——”
格拉夫顿从牙缝里蹦出几个字:“老夫人是你害死的!”
她愤怒地尖叫起来:“你凭什么这么说?那不过是一种药,是从夫人丈夫远征考察时带的药箱里拿的。约翰说是泻药,是由一种大戟植物的种子提炼的……”
格拉夫顿嗅一下汤碗,倒吸一口凉气:“什么,大戟植物!这是巴豆油。只适合骆驼服用!二十滴就能杀死一匹健康的马……你却用这玩意儿喂一个今年二月份刚得了冠心病的老太太!”他的嗓音开始颤裂。“如果你这蠢丫头不插手捣乱,她今天还会活着,这笔财肯定发了,也可从容地等到收获季节发第二批财。可是你——全叫你给……”
他怒不可遏,勃然xing起,连汤带碗朝她脸上砸去。油汁糊住她的双眼,汤碗被她颧骨碰碎。流入口中的粘液将她的惨叫扼住。格拉夫顿接着抬手要打,我高叫住手,一把抓住。他奋力挣脱,我被甩到一边去。
突然间哈莉德手中闪出一把尖刀。她好像一只野猫张牙舞爪,抡拳挥刀从堆盒子的墙边跑过来,朝他脸部刺去。他一个健步闪开,去抓一堆骆驼挽具上的鞭子,鞭子未抓到却抡起一根驱赶牲口的沉重可怕的刺棒,劈头砸下去。
刺棒正中姑娘的太阳穴。她骤然前倾,手中的刀差几寸没刺住格拉夫顿的喉系,她身子一歪,瘫倒在他的脚边,脑袋扬了几下,最后咯嘣一声撞在石面上。顿时鸦雀无声:油灯发出的如同飞蛾扑翅的颤音再次响起。
我挪步走向哈莉德,但觉得双膝好像不属于我似的。我轻声问:“她死了吗?”
格拉夫顿单腿跪在她身旁。待他起来时已无需用语言解释。我过去从未见过尸体。但任何人一旦见到死人,都不会把死人错认作活人。
格拉夫顿转身瞅着我,刺棒仍握在手中。
无疑,他并非有意杀害哈莉德。但哈莉德已经死去,我是见证人。我同时另有所悟:尽管他过去从未杀过人,但他现在已意识到杀人是何等容易的事。他还意识到他亲口讲出的各种旨在稳定查尔斯和我的谎言业已破裂。他既能走出这第一步……他那双瞳孔放大的黑眼睛不正说明他像中东受雇的吸毒刺客—样已处在高度麻醉和失去理智的状态中吗!
门道畅通,我比他更靠近那里,我转过身,拔腿便跑。
只有奔向王子接见室。我不可能从后宫的窗户上爬下去,暗门上了锁,贾西姆把守着正门。况且接见室里还有一只枪!
我爬到台阶的三分之一处,莱恩曼突然高喊着“格拉夫顿,格拉夫顿!”猛跑下来,与我撞个满怀。他吃惊地唔了一声,牢々将我抓住。我束手就擒,没有挣脱,我本能地将他当成一个救助者,他尽管可以被收买,但尚未腐烂变质,还不至于看着我被杀而袖手旁观。
“你怎么跑出来了!”他喝斥道,“出了什么事?”
我指々仓库那边,享利?格拉夫顿正好高举着刺棒出现在走廊里。他一望见我们,立刻收住脚步,刺棒慢々落下来。几个人楞了一会儿。莱恩曼拽我走下台阶!来到仓库门口。
“纯属意外,”格拉夫顿说,“是她向我扑来,”接着向我怒吼:“你,小傻瓜,告诉他事情经过。”
“是啊,他决不是有意杀她的。”我说完又将前々后々对莱恩曼讲述一遍。“我对此并不十分遗憾。因为她害死了我姑nǎinǎi哈莉奥特。”
莱恩曼继续抓着我,扭头向格拉夫顿,“她怎么着?”
格拉夫顿低头凝视刺棒,好像他从未见过那玩意儿似的。“她一直在给她服用巴豆油。”
“服用——我的天!我想起来她向我要过那东西。”莱恩曼看上去很不自在。“可她那样做能得到什么好处呢?”
“她并非有意要害死她;是无知酿成的恶果。她只有一点比较聪明,专选我不在的时候这么干……所以我一直没有察觉。从她那简单愚蠢的头脑里也只能想出这样的鬼计——她只希望老夫人连续不断地生病,然后以jing心护理换取她的一定报答。她要置办嫁——嫁妆。”
莱恩曼咬起嘴唇。在这位瘾君子眼角微露的皱纹后面,我可以看到一个被格拉夫顿拉入轨道的健康青年的面影,同时也看到一个浪荡子顿觉如释重负的可耻嘴脸。他蓦地转身,拽着我爬上台阶。
格拉夫顿扔掉刺棒,跟上我们。“别让这丫头跑了。”他用粗哑的声音喊,“约翰,上帝作证,我非常后悔这件事,但我们还得继续干活呀!时间不多了。必须把尸体拉走,不能让纳西鲁拉知道。别看着我发呆!把这个丫头与
那小伙子关到一个牢房去。看她那样子随时都会昏倒在我们身上。”
他说得的确不错,我周身乏力,一下子瘫进红漆椅子里,努力克服着忽一阵燥热,忽一阵冰凉和恶心的轮番进攻。在几次恶心得想呕吐出来时,我听清几句他们急迫紧张的交谈。
“什么,那怎么可能!”
“真的,小伙子跑了。我就是跑来告诉你的。”莱恩曼说,“我发现贾西姆被打昏过去,大门敞开着。他肯定不知道这姑娘也在这儿,不然——”
“让纳西鲁拉把狗放出来,”格拉夫顿叫道,“并带上他的枪。这样正好把纳西鲁拉支使走,我们好清理下面的现场,守护犬绝对可以找到他。快去!并尽快赶回来帮我到下面干活。”
正文 第十章 火场相会(3)
莱恩曼转身要走,我一把抓住他的袖子。“别把我留给这个坏蛋!你还看不出来,他已发疯!先是哈莉德,现在又是查尔斯……你还看不出来你也不会有好运!”我摇晃他的胳膊,如同伏都教(西非和美国南部少数民族的一种宗教——译注)在祈求起死回生的魔魂。“听我说,我知道你做的事都是他强迫你干的。如果你放了查尔斯和我,我以后会为你说话的,而且——”
“快走!”格拉夫顿下令。莱恩曼甩开我,离去。
格拉夫顿向我翘首道:“走吧,回到你的牢笼去。这次让你进真正的地牢。”
我脑中的恶心已经过去,便撑着座椅的扶手缓缓站起来。接着突然立直身子,拉过沉重的椅子用力一推,椅子沿着大理石地板滑到格拉夫顿和我中间。我跑向另一边,跨过高台的台阶,跳到大床上,从墙上摘下步枪。他刚朝我追来三步,我已扭身将枪口对准他。
他喝道:“把这鬼玩意儿放下!里面没上子弹。”
从院子里传来守护犬的狂吠,估计纳西鲁拉正把它们放出来。我对着格拉夫顿的脸哈々大笑起来。“来呀!你来抓我呀!”我撩拨他。他没有动。我又笑几声,手扣着扳机从床上走下来。
忽然间我又发作了。一阵躁热接着一阵令人窒息的恶心。我依着壁毯,只能模模糊糊地意识到我手中的枪在低垂
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!