友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
暧昧电子书 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

唐宋名词赏析-第2部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

  一作“不暖”。 ⑤身是客:指被拘汴京,形同囚徒。 ⑥一晌(音赏):一
  会儿,片刻。贪欢:指贪恋梦境中的欢乐。

 【品评】
    此词上片用倒叙手法,帘外雨,五更寒,是梦后事;忘却身份,一晌贪欢,
  是梦中事。潺潺春雨和阵阵春寒,惊醒残梦,使抒情主人公回到了真实人生的
  凄凉景况中来。梦中梦后,实际上是今昔之比。李煜《菩萨蛮》词有句:“故
  国梦重归,觉来双泪垂”。所写情事与此差同。但《菩萨蛮》写得直率,此词
  则婉转曲折。词中的自然环境和身心感受,更多象征性,也更有典型性。下片
  首句“独自莫凭栏”的“莫”字, 有入声与去声(暮)两种读法。 作“莫凭
  栏”,是因凭栏而见故国江山,将引起无限伤感,作“暮凭栏”,是晚眺江山
  遥远,深感“别时容易见时难”。两说都可通。“流水落花春去也”,与上片
  “春意阑珊”相呼应,同时也暗喻来日无多,不久于人世。“天上人间”句,
  颇感迷离恍惚,众说纷纭。其实语出白居易《长恨歌》:“但教心似金钿坚,
  天上人间会相见。”“天上人间”,本是一个专属名词,并非天上与人间并列。
  李煜用在这里,似指自已的最后归宿。应当指出,李煜词的抒情特色,就是善
  于从生活实感出发,抒写自已人生经历中的真切感受,自然明净,含蓄深沉。
  这对抒情诗来说,原是不假外求的最为本色的东西。因此他的词无论伤春伤别,
  还是心怀故国,都写得哀感动人。同时,李煜又善于把自已的生活感受,同高
  度的艺术概括力结合起来。身为亡国之君的李煜,在词中很少作帝王家语,倒
  是以近乎普通人的身份,诉说自已的不幸和哀苦。这些词就具有了可与人们感
  情上相互沟通、唤起共鸣的因素。《虞美人》(春花秋月何时了)如此,此词
  亦复如此。即以“别时容易见时难”而言,便是人们在生活中通常会经历到是
  一种人生体验。与其说它是帝王之伤别,无宁说它概括了离别中的人们的普遍
  遭遇。李煜词大多是四五十字的小令,调短字少,然包孕极富,寄慨极深,没
  有高度的艺术概括力是做不到的。


                             相见欢①

                             【南唐】李煜

                   无言独上西楼,
                   月如钩,
                   寂寞梧桐深院锁清秋。②

                   剪不断,
                   理还乱,
                   是离愁,③
                   别是一般滋味在心头。④


 【注释】
  ①此调原为唐教坊曲,又名《乌夜啼》、《秋夜月》、《上西楼》。李煜此词
  即有将此调名标为《乌夜啼》者。三十六字,上片平韵,下片两仄韵两平韵。
  ②锁清秋:深深被秋色所笼罩。 ③离愁:指去国之愁。 ④别是一般:另有
  一种。

 【品评】
    词名《相见欢》咏的却是离别愁。此词写作时期难定。如系李煜早年之作,
  词中的缭乱离愁不过属于他宫庭生活的一个插曲,如作于归宋以后,此词所表
  现的则应当是他离乡去国的锥心怆痛。起句“无言独上西楼”,摄尽凄惋之神。
  “无言”者,并非无语可诉,而是无人共语。由作者“无言”、“独上”的滞
  重步履和凝重神情,可见其孤独之甚、哀愁之甚。本来,作者深谙“独自莫凭
  栏”之理,因为栏外景色往往会触动心中愁思,而今他却甘冒其“险”,又可
  见他对故国(或故人)怀念之甚、眷恋之甚。“月如钩”,是作者西楼凭栏之
  所见。一弯残月映照着作者的孑然一身,也映照着他视线难及的“三千里地山
  河”(《破阵子》),引起他多少遐想、多少回忆?而俯视楼下,但见深院为
  萧飒秋色所笼罩。“寂寞梧桐深院锁清秋”,这里,“寂寞”者究竟是梧桐还
  是作者,已无法、也无须分辨,因为情与景已妙合无垠。过片后“剪不断”三
  句,以麻丝喻离愁,将抽象的情感加以具象化,历来为人们所称道,但更见作
  者独诣的还是结句:“别是一般滋味在心头”。诗词家借助鲜明生动的艺术形
  象来表现离愁时,或写愁之深,如李白《远离别》:“海水直下万里深,谁人
  不言此愁古”; 或写愁之长, 如李白《秋浦歌》:“白发三千丈,缘愁似个
  长”;或写恋之重,如李清照《武陵春》:“只恐双溪艋舟,载不动许多愁”;
  或写愁之多,如秦观《千秋岁》:“春去也,飞红万点愁如海”。李煜此句则
  写出愁之味:其味在酸咸之外,但却根植于作者的内心深处,无法驱散,历久
  弥鲜;舌品不得,心感方知。因此也就不用诉诸人们的视觉,而直接诉诸人们
  的心灵,读后使人自然地结合自身的体验而产生同感。这种写法无疑有其深至
  之处。


                             乌夜啼②

                             【南唐】李煜

                    林花谢了春红,②
                    太匆匆,
                    无奈朝来寒雨晚来风。

                    胭脂泪,③
                    相留醉,
                    几时重,④
                    自是人生长恨水长东。


 【注释】
  ①此调原为唐教坊曲,又名《相见欢》、《秋夜月》、《上西楼》。三十六字,
  上片平韵,下片两仄韵两平韵。 ②谢:凋谢。 ②胭脂泪:指女子的眼泪。
  女子脸上搽有胭脂泪水流经脸颊时沾上胭脂的红色,故云。 ④几时重:何时
  再度相会。

 【品评】
    此词将人生失意的无限怅恨寄寓在对暮春残景的描绘中,是即景抒情的典
  范之作。起句“ 林花谢了春红 ”,即托出作者的伤春惜花之情;而续以“太
  匆匆”,则使这种伤春惜花之情得以强化。狼藉残红,春去匆匆;而作者的生
  命之春也早已匆匆而去,只留下伤残的春心和破碎的春梦。因此,“太匆匆”
  的感慨,固然是为林花凋谢之速而发,但其中不也糅合了人生苦短、来日无多
  的喟叹,包蕴了作者对生命流程的理性思考?“无奈朝来寒雨晚来风”一句点
  出林花匆匆谢去的原因是风雨侵龚,而作者生命之春的早逝不也是因为过多地
  栉风沐雨?所以,此句同样既是叹花,亦是自叹。“无奈”云云,充满不甘听
  凭外力摧残而又自恨无力改变生态环境的感怆。换头“胭脂泪”三句,转以拟
  人化的笔墨,表现作者与林花之间的依依惜别之情。这里,一边是生逢末世,
  运交华盖的失意人,一边是盛时不再、红消香断的解语花,二者恍然相对,不
  胜缱绻。“胭脂泪”,遥按上片“林花谢了春红”句,是从杜甫《曲江对雨》
  诗“林花著雨胭脂湿”变化而来。林花为风侵欺,红^叟鲛肖(左应加鱼旁),
  状如胭脂。“胭脂泪”者,此之谓也。但花本无泪,实际上是惯于“以我观物”
  的作者移情于彼,使之人格化 —— 作者身历世变,泣血无泪,不亦色若胭脂?
  “相留醉”,一作“留人醉”,花固怜人,人亦惜花;泪眼相向之际,究竟是
  人留花抑或花留人,已惝恍难分。着一“醉”字,写出彼此如醉如痴、眷变难
  舍的情态,极为传神,而“几时重”则吁出了人与花共同的希冀和自知希冀无
  法实现的怅惘与迷茫。 结句“自是人生长恨水长东”, 一气呵成益见悲慨。
  “人生长恨”似乎不仅仅是抒写一已的失意情怀,而涵盖了整个人类所共有的
  生命的缺憾,是一种融汇和浓缩了无数痛苦的人生体验的浩叹。


                            苏 幕 遮①

                             【宋】范仲淹

                       碧云天,
                       黄叶地,
                       秋色连波,
                       波上寒烟翠。
                       山映斜阳天接水,
                       芳草无情,
                       更在斜阳外。

                       黯乡魂,②
                       追旅思,③
                       夜夜除非,
                       好梦留人睡。
                       明月楼高休独倚,
                       酒入愁肠,
                       化作相思泪。


 【作者】
  969 -1052,字希文,吴县(今属江苏)人。宋真宗朝进士。庆历三年(1043)
  七月,授参知政事,主持庆历改革,因守旧派阻挠而未果。次年罢政,自请外
  任,历知  州、邓州、杭州、青州。卒谥文正。他不仅是北宋著名的政治家、
  军事家、文学成就亦杰然可观。散文《岳阳楼记》为千古名篇,词则能突破唐
  末五代词的绮靡风气。有《范文正公集》,词仅存五首。

 【注释】
  ①此调原为西域传入唐教坊曲。“苏幕遮”是当时高昌国语之音译。宋代词家
  用此调是另度新曲。又名《云雾敛》、《鬓云松令》。双调,六十二字,上下
  片各五句四仄韵。  ②黯:形容心情忧郁。黯乡魂:用江淹《别赋》“黯然
  销魂”语。 ③追:追随,可引申为纠缠。旅思:羁旅之思。

 【品评】
    此词抒写乡思旅愁,以铁石心肠人作黯然销魂语,尤见深挚。“碧云天,
  黄叶地”二句,一高一低,一俯一仰,展现了际天极地的苍莽秋景,为元代王
  实甫《西厢记》“长亭送别”一折所本。“秋色连波”二句,落笔于高天厚地
  之间的浓郁的秋色和绵邈秋波:秋色与秋波相连于天边,而依偎着秋波的则是
  空翠而略带寒意的秋烟。这里,碧云,黄叶,绿波,翠烟,构成一幅色彩斑斓
  的画面。“山映斜阳”句复将青山摄入画面,并使天、地、山、水融为一体,
  交相辉映。同时,“斜阳”又点出所状者乃是薄幕时分的秋景。“芳草无情”
  二句,由眼中实景转为意中虚景,而离情别绪则隐寓其中。“芳草”历来也是
  别离主题赖以生发的意象之一,如传为蔡邕所作的《饮马长城窟行》:“青青
  河畔草,绵绵思远道”;李煜的《清平乐》:“离恨恰如草,更行更远还生”。
  埋怨“芳草”无情,正见出作者多情、重情。下片“黯乡魂”二句,径直托出
  作者心头萦绕不去、纠缠不已的怀乡之情和羁旅之思。“夜夜除非”二句是说
  只有在美好梦境中才能暂时泯却乡愁。“除非”说明舍此别无可能。但天涯孤
  旅,“好梦”难得,乡愁也就暂时无计可消了。“明月楼高”句顺承上文:夜
  间为乡愁所扰而好梦难成,便想登楼远眺,以遣愁怀;但明月团团,反使他倍
  感孤独与怅惘,于是发出“休独倚”之叹。歇拍二句,写作者试图借饮酒来消
  释胸中块垒,但这一遣愁的努力也归于失败:“酒入愁肠,化作相思泪”。全
   词低徊婉转,而又不失沉雄清刚之气,是真情流溢、大笔振迅之作。



                             渔家傲①

                             【宋】范仲淹

                      塞下秋来风景异,②
                      衡阳雁去无留意。③
                      四面边声连角起,④
                      千嶂里,⑤
                      长烟落日孤城闭。⑥

                      浊酒一杯家万里,
                      燕然未勒归无计,⑦
                      羌管悠悠霜满地。⑧
                      人不寐,
                      将军白发征夫泪。


 【注释】
  ①此词为北宋年间流行歌曲,始见于北宋晏殊,因词中有“神仙一曲渔家傲”
  句,便取“渔家傲”三字作词名。双调六十二字,上下片各四个七字句,一个
  三字句,每句用韵,声律谐婉。 ②塞下:边地。风景异:指景物与江南一带
  不同。 ③衡阳雁去的倒文。湖南衡阳县南有回雁峰,相传雁至此不再南飞。
  见王象之“舆地纪胜”卷五十五。 ④边声:马嘶风号之类的边地荒寒肃杀之
  声。角:军中的号角。 ⑤嶂:像屏障一样并列的山峰。 ⑥长烟:荒漠上的
  烟。 ⑦燕然:山名,即今蒙古境内之杭爱山。勒:刻石记功。东汉窦宪追击
  北匈奴,出塞三千馀里,至燕然山刻石记功而还。燕然未勒:指边患未平、功
  业未成。 ⑧羌管:羌笛。霜满地:喻夜深寒重。

 【品评】
    一○三八年西夏昊称帝后,连年侵宋。由于积贫积弱,边防空虚,宋军一
  败于延州,再败于好水川,三败于定川寨。一○四○年,范仲淹自越州改任陕
  西经略副使兼知延州(今陕西延安)。延州当西夏出入关要冲,战后城寨焚掠
  殆尽,戍兵皆无壁垒,散处城中。此词可能即作于知延州时。原有数阕,皆以
  “塞下秋来”为首句,欧阳修尝称为“穷塞外之词”(宋魏泰《东轩笔录》卷
  十一)。但流传至今的却只有此词。词的上片着重写景,而景中有情;下片着
  重抒情,而情中有景。这恰与《苏幕遮》仿佛。但它的题材与风格却是有别于
  《苏幕遮》的。首句“寨下秋来风景异”,点明地域、时令及作者对边地风物
  的异样感受。次句“衡阳雁去无留意”以南归大雁的径去不留,反衬出边地的
  荒凉,这是托物寄兴。接着,“四面边声”三句,用写实的笔法具体展示出塞
  外风光,而着重渲染战时的肃杀气象。“长烟落日”,画面固不失雄阔,但续
  以“孤城闭”三字气象顿然一变,而暗示敌强我弱的不利形势。过片后“浊酒
  一杯”二句,写戍边将士借酒浇愁,但一杯浊酒怎能抵御乡关万里之思?久困
  孤城,他们早已归心似箭,然而边患未平、功业未成,还乡之计又何从谈起?
  “羌管悠悠”句刻划入夜景色,而融入其中的乡恋益见浓重。“人不寐”二句,
  直道将军战士之感伤,并点出他们彻夜无眠、鬓发染霜、泪下如霰的正是这种
  感伤之情。不言而喻,此词表现边地的荒寒和将士的劳苦,流露出师老无功、
  乡关万里的怅恨心声,其情调与唐人建功异域、追奔逐北的边塞诗迥不相同。
  但范仲淹到延州后,选将练卒,招抚流亡,增设城堡,联络诸羌,深为西夏畏
  惮,称“小范老子腹中有数万甲兵”。此词慷慨悲凉,同样表现了他抵御外患、
  报国立功的壮烈情怀。而更值得重视的则是,范仲淹以其守边的实际经历首创
  边塞词,一扫花间派柔靡无骨的词风,为苏辛豪放词导夫先路。


                             蝶恋花①

                              【宋】柳永

                      伫倚危楼风细细,②
                      望极春愁,
                      黯黯生天际。③
                      草色烟光残照里,
                      无言谁会凭栏意。

                      拟把疏狂图一醉,④
                      对酒当歌,⑤
                      强乐还无味。⑥
                      衣带渐宽终不悔,⑦
                      为伊消得人憔悴。


 【作者】
  987?- 1055?,字耆卿,初号三变。因排行七,又称柳七。祖籍河东(今属
  山西),后移居崇安(今属福建)。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称
  柳屯田。由于仕途坎坷、生活潦倒,他由追求功名转而厌倦官场,耽溺于旖旎
  繁华的都市生活,在“倚红偎翠”、“浅斟低唱”中寻找寄托。作为北宋第一
  个专力作词的词人,他不仅开拓了词的题材内容,而且制作了大量的慢词,发
  展了铺叙手法,促进了词的通俗化、口语化,在词史上产生了较大的影响。有
  《乐章集》。

 【注释】
  ①此词原为唐教坊曲,调名取义简文帝“翻阶蛱蝶恋花情”句。又名《鹊踏枝》、
  《凤栖梧》等。双调,六十字,仄韵。 ②危楼:高楼。 ③黯黯:迷蒙不明。
  ④拟把:打算。疏狂:粗疏狂放,不合时宜。 ⑤
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!