友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
暧昧电子书 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

最伟大的声音-第8部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

  我想我们都能记住这一点,因为我们的工作就是要关注世界财富的分配问题。我刚才对你们说过,现在还要对你们重复,我认为在四千七百万人口的国家里,不会有两个人,或许不会有一个人赞成现行的财富分配制度。我甚至还要说,你们在整个文明世界里也找不出一个赞同现行财富分配制度的人。这种分配制度已经堕落得极其荒谬了。
  我认为,我们将自己同资本主义者区分开来的一天总会来临的。我们必须把一些必要的指导思想在人民面前公布。我们必须宣布,我们所努力的不是那些陈旧的再分配观念,而是收入的再分配。我们要让再分配始终成为一个收入问题。
  今晚我在这里感到非常得高兴。我们的主席刚才说,你们认为我享有社会的尊敬,并赢得了你们一定程度的个人喜爱,我完全理解这番对我的褒奖。我不是一个感情冲动的人,但是你们所说的这一切感动了我。我知道它的价值,在我年届70的时候(一生只有一次70岁,因此这也是我第一次这样说了),它使我能说出许多人不能说的话,这使我感到极大的快乐。
   电子书 分享网站

当90岁来临时
'美国'奥利佛·文德尔·荷默斯
  奥利佛·文德尔·荷默斯以“大反对家〃而著称。1902年,西奥多·罗斯福总统任命他为美国最高法院陪审法官。他任此职将近91岁。本篇是电台为他庆祝90寿辰而举办的讨论会上的发言。本文把工作比作赛马,生动形象地说明了作者的观点:工作是人生的重要组成部分,一个人即使取得了很大的成功也不能停止工作,人活着就要工作……
  在这个讨论会上,保持沉默才是最好的选择。在行将就木之时,表达自己的感受太彻底了。现在我只想谈谈我作为一名听众的想法。赛马的骑手并不是一到终点就马上停步,在站稳之前他还会有一段慢步缓冲的过程。在这段时间内,他倾听朋友的欢呼,并告诉自己任务已经完成。但正像有人说的:比赛的结果出来了,但只要工作的能力尚在,任务就永远没有完成的时刻。慢步缓冲并不意味着就此安歇,只要生命尚存便不能如此。活着就要工作,这就是生命的全部。因此,我以1500多年前的一句拉丁格言作为结束语:死神不至,生命不息。
  txt电子书分享平台 

向 美 国 呼 吁
'印度'莫罕达斯·卡拉姆纪德·甘地
  这是甘地应英国BBC广播电台之邀,于1931年9月对英国人民发表的演说。
  据我看来,印度为自由的斗争,其结果不仅会影响印度和英国,而且会波及全世界。印度的人口是全人类的五分之一,同时也是最老的文明古国之一。它有着万年相传的传统,其中有些至今保存得相当完整,全世界都为之惊讶。印度文明的纯净无疑像其他的文化与传统一样,年深日久也受到时间的侵蚀。
  印度想要恢复她过去的古老荣誉,就必须得到自由。就我所知,这场争取自由的斗争之所以引起世界关注的原因,不是在于我们印度人民正在为自己的解放而战,而是在于我们争取解放所采取的方式是独特的,历史上不曾有过记录有哪个民族采用过。
  我们采取的斗争方式是非暴力的、不流血的,也不是大家熟悉的外交手段,而纯粹是一种简单的理智和非暴力。难怪全世界的注意力都集中在这个要导致一场成功而不流血的革命尝试上。迄今为止,有很多国家都在进行着残酷的流血斗争,他们惩罚着自己所认定的敌人。
  查阅许多大国国歌的歌词,都有祈求降祸于所谓的敌人的词句。他们发誓要以上帝的名义毫不犹豫地消灭敌人,请求神的帮助与支持,把敌人消灭殆尽。在印度,我们正努力扭转这种进程。我们感到支配野蛮动物世界的法则不应用来指导人类。这个法则有悖于人类的尊严。
  就我个人而言,如果必要的话,我情愿等待数个世纪,也不想以流血的方式使我的国家得到自由。在将近35年连续不断的政治生涯中,我由衷地感到,世界对流血已经深恶痛绝。世界人民正在寻求出路,我深信这种方式将会在古老的印度大地上诞生,或许将为这饥渴的世界找到出路。
  书包 网 。 想看书来

告 别 演 说
'英国'爱德华八世
  爱德华八世(1894—1972年),英王乔治五世之长子,1936年初,其父身亡后继承王位,因与美国平民女子辛普森夫人结婚而让位于其弟乔治六世,后被封为温莎公爵。这篇历史性的演说1936年12月11日通过无线电向全世界广播,从此留下了“不爱江山爱美人”的佳话。
  经过这么久,我终于能够说几句心里话了。我从未刻意地想隐瞒什么,但在此之前,宪法规定我不能开口说这些事情。
  几个小时之前,我卸下了作为国王和皇帝的最后职责,让位于我的弟弟约克公爵。首先,我要向他表示我的拥护和忠诚。这是我发自内心的话。
  促使我放弃王位的原因已经众所周知。但是我想让你们明白的是,在我作决定时并没有忘记国家或帝国。25年来,先是作为威尔士亲王,后来作为国王,我一直在竭诚为我们的国家服务。
  但是,如果我告诉你们:没有我所爱的女人的支持和帮助,我发现自己不可能承担这沉重的责任,像我希望的那样卸去国王的义务。此时,你们必须相信我。
  而且,我要你们知道,我所作出的决定完全是我个人的决定。这件事完全是由我自己判断的。直到最后一刻,与此密切相关的另外一个人还在努力说服我选择另外一条道路。
  我作的这个决定,是我生命中最重要的一个决定。我只有一个简单的想法,那就是我认为最终这决定对所有人来说都是最好的选择。
  作出这个决定并不那么困难。因为我很清楚,我的弟弟在国家公共事务中受到了长期的训练,而且他本人品质优秀。他的继位不会给帝国的生存和发展造成任何中断或损害。而且他还拥有一种无与伦比的幸福——一种你们很多人都拥有,上帝却不曾赐予我的幸福——与妻儿共享天伦的家庭。
  在这段艰难的日子里,我的母后陛下以及族人们给了我许多安慰。王国的大臣们,特别是首相鲍德温先生,总是充分体谅地对待我。我和他们之间,我和国会之间,从来都没有宪法方面的分歧。父亲用宪法传统养育我长大,因此我决不允许出现这类问题。
  从我做了威尔士亲王,到后来我继承王位以来,从我所居之地到我所到之处,无论在什么地方,各阶层的人民都给了我最友善的接待。对此,我深表感谢。
  现在,我从所有的公共事务中退出,放下我所有的负担。也许,我要过一段时间才能回到我的祖国,但我将始终密切关注着不列颠民族和帝国的命运。假如将来某一天,能以私人身份为国王陛下尽一份力,我将绝不推辞。
  现在,我们大家有了一位新国王。我真诚地祝愿他和你们——他的人民——快乐富强!上帝保佑你们大家!上帝保佑国王!
  txt电子书分享平台 

接  受  提  名
'美国'阿德莱·史蒂文森
  阿德莱·史蒂文森(1900—1965年),民主党人,两度竞选总统,均落败于共和党人艾森豪威尔。本篇是他接受总统候选人提名时发表的演说。堪称集他一生的智慧、韬略、常识、辩才之大成。
  总统先生、与会的女士们和先生们、同胞们:
  我接受你们的提名和方案。我原以为这些话会由一个比我更强、更富有智慧、更优秀的人说出,但听了总统的讲话后,自我感觉好多了。我的朋友们,虽然在你们中没有人能完全了解我此时心情,但我希望你们能理解我所表达的意思,虽然它们可能只是只言片语。我没有追求你们赋于我的这样的荣誉,我不会刻意去追求它,因为我更热衷于另外一件事情,在那里我可以大展宏图充分发挥自己。人们不会把伊利诺斯州人民授予的最高长官职务作为一种替代物,或是安慰奖。我本不愿意追求总统提名,因为那个职位的压力是无法想像的。现在以及我们一辈子,它既是潜在的善也是恶,窒息我们的得意之情,并将虚荣变成祈求。
  我曾经祈求仁慈的上帝,我们每个人的上帝,把这杯酒传给我前停留,但这般沉重的责任却让人无法因恐惧、自私或虚伪而退缩。所以,如果这杯酒可以不从我这里传下去,我接受它、还要饮下它,以便完成我的使命。要说我的心中曾充满了苦恼,说我没有寻求此次提名,说我在寻求提名过程中不能问心无愧,说我寻求时对自己没有一个正确的评价,这一切并不能说明我对提名价值的低估。反之使我对美国总统这一职位更为尊敬。现在,我的朋友,你们已经作出了自己的决定,我将竭尽全力去斗争、去争取这个胜利。相信,在你们的支持下,我们一定会胜利。
  在今后几年里,牺牲、耐心、理解和坚定不移的决心将是我们的命运。我们要正视它,并对美国人民理性地说话,让我们告诉他们一个真理:“没有耕耘,是不会有收获的”。要告诉他们我们面临一个重大的抉择,一个不容易作出决定的抉择,它不像你遭到攻击时就反抗那么容易,而是一场持久的、要有耐心的、付出代价的斗争,只有它才能确保我们战胜强大的敌人。处在20世纪这样一个黄金时代,贫穷、苛政以及对人类尊严的攻击往往被某些人认为是一种胜利,这些恰恰是对人们自命不凡的创造力的讽刺。通过无知的或者相互猜疑的方式,人们固守着这些自以为是立事之本的东西,国家自封。偶尔会有革命的举动或者一些革新家出现,但往往是杯水车薪,蚍蜉撼树。如果我们放弃它,我们必定失败。但在你们的帮助下,我们不会放弃。我们宁可选举失败,也不愿把人民引向一个错误的方向,宁可我们失败也不能对人民管理不当。请帮助我在这个竞争激烈的选举之秋完成这个工作;请帮助我完成这个工作,在这个危机四伏的黑暗年月;哪怕这危机依然笼罩在今晚的欢乐中。我们会证明我们过去的辉煌和数以百万计的人们的忠诚,他们以同情、理解、忠诚、默默地指望着我们。这样,我们就会大大地为我们伟大的传统尽责。我希望得到你们的倾力协助,同时为了你们我也会竭尽全力的。
  今晚,杜鲁门总统来到这里,这是我的荣幸,是你们的荣幸,也是民主党的荣幸。一生的服务和勇气都献给了美国,在共和国和民主党历史上你们可以发现一篇不朽的篇章——那就是杜鲁门总统。最后,我的朋友们,你们将这项艰巨的任务交付给我,我一定会公正地去做,仁慈地去爱,谦卑地跟随上帝。
  

战 争 降 临 欧 洲
'美国'赫伯特·胡佛
  赫伯特·胡佛(1874—1964年),世界著名的矿业工程师、作家和战争亲善官。1929年,美国的工业和金融业正处繁荣时期,他当选为美国第31任总统。然而,他上任后7个月,全国即被世界性的经济萧条所席卷。胡佛保守的经济政策不适于处理这一危机。他任期届满时,全国已有1200万人失业。他因这段艰难岁月而受到指责,在1932年大选中败下阵来。本篇演说发表于二战期间。
  收音机前的美国同胞们:
  这个星期是近百年来人类最悲惨的一个星期。一场毫无意义的战争似乎是不可避免地强加到了亿万人民身上。整个世界还在祈祷奇迹发生,以救我们于水火之中。因为战争意味着数百万本可为人类的发展作出贡献的优秀勇敢的健儿们将为之牺牲,意味着数百万妇女儿童将会丧生于杀戮或饥荒,意味着整个世界在随后的四分之一个世纪中将陷于贫困。这场战争很可能会持续很久。也许几个月后,英勇的波兰人民就会惨遭蹂躏;但看来无论是英法方面,还是德国方面都没有能力发动一场决定性的攻击,来快速结束战争。这场战争很可能会是一场缓慢的消耗战。波兰的命运将由这场消耗战的结局决定。英法坚固的空中防线,他们自己强大的海军实力,充足的人力资源和坚定不移的决心,确保了他们有能力自卫抗敌。确实,作战双方庞大的战机队,给战争带来新的不确定因素,但没有东西能证明飞机的优势能取得战争的胜利。尽管双方都保证绝不向妇孺投射炸弹,然而一旦绝望的时期来临,所有的约束都会被置之脑后。这有可能是一场我们闻所未闻的最野蛮的战争。
  是统治德国的那帮人造成了当今世界的形势,而不是德国人民。美国人民对整个纳粹体制都感到厌恶。绝大多数的美国人民都同情民主国家,可是不管我们同情谁,我们解决不了欧洲的问题。美国不能参战。我们应该支持总统和国会为此所做的每一点努力;只要全国人民意志坚定,美国就可以不卷入战争。我们应保留元气和力量用于必将到来的和平建设时期,这样,我们就能为欧洲乃至人类作出更大的贡献。为了文明我们必须维护民主与自由人民的基石,我们也必须做到远离战争。
  书包 网 。 想看书来

热血、辛劳、汗水和眼泪
'英国'温斯顿·丘吉尔
  温斯顿·丘吉尔(1874—1965年),英国著名的政治家、作家。生于牛津贵族家庭,毕业于桑赫斯特军事学院。曾连续当选为自由党和保守党议员,历任政府要职。第二次世界大战爆发后,他于1940年出任首相,并连任两届(1940—1945年及1951—1955年)。任内,他领导英国人民对德作战,直至胜利。他文学上的造诣很深,1953年获诺贝尔文学奖。主要的作品有《第二次世界大战回忆录》和《马拉坎特远征史》等。本文为丘吉尔1940年5月13日被任命为首相后在国会上的演说词。
  上星期五晚上,我接受了国王陛下有关组织新政府的任务。
  新政府应该建立在最广泛的基础上,应该包括所有的政党在内。这显然是国会和国民的共同意愿。
  目前,我已完成了该项任务中最重要的部分。一个代表工党、反对党和自由党在内的5人战时内阁已经组成,代表了国家的团结统一。
  鉴于事态极其紧急严峻,新内阁政府的组建应在一天之内完成。其他重要职位也已于昨日安排妥当。今晚我将向国王陛下呈递一份更进一步的名单。我希望几位主要大臣的委任能够在明天之内完成。
  其他大臣的委任通常要拖得久一些。我相信,国会再一次召开时,我将完成这一部分任务,整个政府的组建工作也将完成。
  基于公众利益的考虑,我建议议长今天就召开议会。今天的议程结束后,将休会到5月21日。如有必要,可提前开会。有关事务会及早通知各位议员。
  现在我提请议院作出决议,批准并记录我为此采取的各项步骤,同时宣布对新政府的信任。决议如下:
  “本议院欢迎新政府的成立,新政府代表了全国团结而坚定的决心:发动对德战争,直至最后胜利。”
  组建一届如此复杂且规模庞大的政府,本应该是一项重大的工作。但是我们正处于有史以来规模最大战役之一的初级阶段。我们在挪威、荷兰等地多点作战,另外我们在地中海也必须准备完毕。空战还连绵不绝,而且我们在国内也还有许多准备工作要做。
  在此危机之中,我相信议院会原谅我今天不能发表长篇讲话。我还希望所有在这次改组中受到牵动的朋友、同僚或前任同僚们对于我们不得已的礼仪方面的不周之处能够多多包涵。
  正如我已告知组成新政府的诸位官员那样,我也要告知议院:我能奉献的只有热血、辛劳、眼泪与汗水。我们面临着极其严峻的考验,我们面临着长期艰苦卓绝的斗争。
  如果你问:我们的政策是什么?我的回答是:尽我们的全力,尽上帝赐予我们的所有力量,进行海陆空抗敌;向一个史无前例的凶残暴政作战。这就是我们的政策。
  如果你问:我们的目标是什么?我可以用两个字回答:胜利。不论道路多么崎岖漫长,我们都要不惜一切代价,不畏任何恐怖,夺取胜利。因为得不到胜利就无法生存。
  大家都应该认识到:不胜利,大英帝国将无法幸存,大英帝国所代表的一切将无法生存,推动人类历史不断前进的动力将不复存在。
  我充满乐观和希望地肩负起我的职责,我确信,靠大家的共同行动,我们的事业就不会遭受挫败!
  在此时此刻,在这危机关头,我觉得我有权得到所有人的援助。我要说:“来吧,让我们团结起来,携手前进吧!”
  

谁 说 败 局 已 定
'法国'夏尔·戴高乐
  夏尔·戴高乐(1890—1970年),法国总统。参加过第一次世界大战。第二次世界大战期间是法国海外抗战运动的领导人,临时政府首脑。他为反法西斯作出了重要的贡献。1945至1946年任法国临时总统,1
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!