友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
暧昧电子书 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

暮光之城3:月食-第5部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

    “你确实说了有关美国大陆范围内的地方是可以的话。”
    我怒视着他,心存怀疑,试图弄明白这到底是怎么回事儿。
    “好吗?”他追问道,“我们要不要去看蕾妮?”
    “查理肯定不会答应的。”
    “查理不能阻止你去看你妈妈,她还拥有主要的监护权。”
    “没有人对我有监护权,我已经成年了。”
    一抹灿烂的笑容闪过他的脸颊:“千真万确。”
    我想了一会儿才确定是否值得和查理吵架。查理会大发雷霆的——不是因为我去看蕾妮,而是因为我和爱德华一起去。查理会几个月不理我,最终很可能我又会被关禁闭,不提这件事情肯定会更好。或许再过几个星期,作为毕业礼物或诸如此类的。
    不过,我很难拒绝现在就去看我妈妈的提议,而不必等到几个星期之后。我已经很久没有见过蕾妮了,在更令人高兴的情形下见过她是更久以前的事情了。上一次我和她在凤凰城的时候,我一天到晚都躺在医院的病床上。上一次她来到这里,我或多或少有些神经紧张,留给她的回忆并不是那么美好。
    或许,要是她看见我和爱德华在一起有多么开心,她就会告诉查理放松一些的。
    我在思考这些的时候,爱德华打量着我的脸。
    我叹了叹气,说:“这个周末不行。”
    “为什么不行?”
    “我不想和查理吵架。他刚刚原谅我没多久,我不想。”
    他的眼睛眯成一条缝,“我觉得这个周末好极了。”他低声说。
    我摇摇头,说:“改天吧。”
    “你并不是被困在这个屋子里的唯一的人,你知道。”他对我皱着眉头说。
    怀疑又回来了,这种行为举止不像他,他总是难以置信地无私。我知道这会宠坏我的。
    “你可以去你想去的任何地方。”我指出。
    “没有你,外面的世界对我没有任何吸引力。”
    听见他夸大其词,我骨碌碌地转了转眼珠子。
    “我是认真的。”他说。
    “我们慢慢来考虑外面的世界,好吗?比如,我们可以在天使港看部电影……”
    他****着说:“没关系,我们以后再谈。”
    “没什么好谈的。”
    他耸了耸肩。
    “好吧,那么,换个话题,”我说,我几乎忘记了今天下午我担心的事情——难道这才是他的目的?“吃午饭的时候爱丽丝看见什么了?”
    我说话的时候紧盯着他的脸,想观察一下他的反应。
    他的表情很平静,只不过他琥珀色的眼神稍微变得有些坚硬:“她看见贾斯帕在一个奇怪的地方,在西南部的某个地方,她想,在他以前……的家人附近,但是他没有回去的意图,”他叹气道,“这令她忧心忡忡。”
    “哦。”这和我所期待的相去甚远,不过,爱丽丝当然会关注贾斯帕的未来。他是她的精神伴侣,她真实的另一半,尽管他们俩并没有像罗莎莉和埃美特那样炫耀他们的关系,“为什么你不早些告诉我?”
    “我没意识到你注意到了,”他说,“不管怎么样,或许没什么重要的。”
    令人悲伤的是,我的想象力失去控制了,我和平常完全一样,思前想后地考虑了整个下午,最后终于得出结论,爱德华似乎有什么事情瞒着我,我需要心理治疗了。
    我们下楼去做作业,以防查理早回来。爱德华没几分钟就做完了,我缓慢艰难地做着微积分作业,直到我决定要给查理做晚餐了。爱德华在一边帮忙,过于频繁地看着我的原材料做鬼脸——人类的食物对他而言有些恶心。我照着斯旺祖母的秘方做了一道酸奶油蘑菇肉汤,因为我要拍马屁了。这不是我最喜欢的菜,但是这会令查理高兴的。
    查理到家的时候心情已经很不错了,他甚至对爱德华也没有无礼之处,爱德华和往常一样托词不和我们一起吃晚饭。晚间新闻的声音从前屋飘过来,但是我怀疑爱德华是不是真的在看。
    在狼吞虎咽地吃下三盘菜之后,查理抬起他的脚把它们放在另一张凳子上,双手心满意足地交叉放在胀大的肚皮上。
    “好极了,贝尔。”
    “我很高兴你喜欢吃,工作怎么样?”他先前吃饭的时候太专注了,根本没容我和他说话。
    “有点儿慢,哦,实际上慢得要死。马克和我打了一下午的牌,”他咧开嘴巴笑着承认说,“我赢了,十九手对七手,接着我和比利通了会儿电话。”
    我努力保持相同的神情:“他怎么样?”
    “很好,很好,他的关节让他有些不舒服。”
    “哦,那太糟糕了。”
    “是啊,他邀请我们这个周末到他们家去。他也想邀请克力尔沃特家和乌利家的人过去呢,有点儿像最后的派对一样……”
    “咻!”是我天才的反应,但是我能说什么呢?我知道我不会被允许参加狼人派对的,即使有父亲监护也不行。我不知道爱德华是否会对查理在拉普西玩有意见,或者既然查理大多数时间都和比利在一起,而他只是个人类,我的父亲不会有危险,他会不会这么认为呢?
    我起身把盘子堆在一起,没有看查理。我把它们扔在水池里,打开水龙头。爱德华静悄悄地出现了,手里拿着一条干毛巾。
    查理叹了叹气,不一会儿就放弃了,尽管我想他会在我们单独在一起之后重提话题的。和每天晚上一样,他迈着沉重的步子朝电视机走去。
    “查理。”爱德华用交谈的口吻叫道。
    查理在小厨房的中央停了下来:“有事吗?”
    “贝拉有没有跟您提过去年她过生日时,我父母送给她机票让她去看蕾妮?”
    我正在擦拭的盘子突然跌落下去,它擦过灶台,哐啷一声掉在地上。盘子没有打破,但是溅落的肥皂水打湿了房间和我们三个人,查理甚至没有注意到这些。
    “贝拉?”他惊讶地问道。
    我盯着拾起来的盘子说:“是的,他们是送过我机票。”
    查理咽口水的时候声音很大,接着他的目光落在爱德华身上,眼睛眯了起来:“没有,她从来没提过。”
    “嗯。”爱德华咕哝了一声。
    “你提到此事有什么原因吗?”查理不友善地问道。
    爱德华耸耸肩,说:“它们快过期了,我觉得要是贝拉不用她的礼物的话,埃斯梅会伤心的。而不是她说过什么。”
    我难以置信地盯着爱德华。
    查理想了一会儿,说:“贝拉,去看看你妈妈倒是个不错的主意,她会高兴的。不过,我倒是很惊讶你对此只字未提。”
    “我忘记了。”我承认。
    他皱了皱眉头:“你忘记有人给你送过机票?”
    “嗯。”我含糊地应道,转身面向水槽。
    “我注意到你说它们快要过期了,爱德华,”查理继续说,“你父母给了她几张机票?”
    “只是一张给她的……一张给我的。”
    我刚刚弄掉在地上的盘子现在跌落在水槽里,所以没发出那么大的声音。我能清楚地听见我爸爸呼出的怒气,血液涌上了我的脸颊,因为生气和委屈而恼怒。爱德华为什么要这么做?我盯着水池里的肥皂泡,惊慌失措。
    “那不可能。”查理突然暴跳如雷地吼出这些话。
    “为什么?”爱德华问道,他的声音充满了无辜的惊讶,“您刚刚说过,去看看她妈妈是个不错的主意。”
    查理根本没理他:“你不许跟他一起到任何地方,年轻的女士!”他叫道。我转过身来,他正用一个手指头指着我。
    愤怒无意识地爆发出来,这是对他的语气的自然反应。
    “我不是个小孩子了,爸爸。我也不再被关禁闭了,您还记得吗?”
    “哦,是的,是这样,现在就开始。”
    “为什么?”
    “因为我说的。”
    “我需要提醒您我是合法的成年人了吗,查理?”
    “这是我的屋子——你得按我的规矩办事。”
    我的怒火变成了冰:“要是你想要这么做的话,你要我今晚就搬出去吗?或者我还有几天的时间收拾行李?”
    查理的脸涨得通红,我突然感到打“搬出去”这张牌很恐怖。
    我深吸了一口气,努力用讲道理的语气跟他说:“我做错事情,您这么惩罚我我毫无怨言。爸爸,但是我不打算容忍您的偏见。”
    他气急败坏,但是没说出一句连贯的话。
    “现在,我知道你明白我有权周末去看妈妈。你无法老实地告诉我,要是我跟爱丽丝或者安吉拉一起去的话,你会反对这个计划。”
    “都是女孩子。”他哼了一声,点了点头。
    “要是我跟雅各布一起去,你会不高兴吗?”
    我挑了这个名字是因为我知道我父亲更喜欢雅各布,但是我很快就希望我没有;爱德华的牙齿紧咬在一起,发出听得见的噼啪声。
    我父亲努力恢复平静之后才回答,“会,”他说话的语气一点儿也不令人信服,“那会让我不高兴。”
    “你是个糟糕的骗子,爸爸。”
    “贝拉——”
    “又不是我跑到维加斯去当歌舞女郎或诸如此类的。我只是去看妈妈,”我提醒他,“她和你一样享有做父母的权利。”
    他抛给我一个毁灭性的眼神。
    “你在暗示我妈妈照顾我的能力吗?”
    查理对我的问题中隐藏的威胁退避三舍。
    “你最好希望我别对她提起此事。”我说。
    “你最好不要,”他警告说,“我为此很不高兴,贝拉。”
    “你没有理由不高兴。”
    他转了转眼珠,但是我敢说暴风雨已经结束了。
    我转过身把水槽里的插销拉出来:“既然我的家庭作业做完了,你也吃完晚饭了,盘子也洗干净了,我已解除禁闭了。我现在要出去。我十点半回来。”
    “你要去哪里?”他的脸,几乎恢复正常了,现在猛地又涨红了。
    “我不知道,”我承认,“不过,我会在十英里之内,这样好了吗?”
    他哼出一些听起来不像是同意了的话,然后就踱出厨房了。自然啦,我一赢了这场架就开始感到内疚了。
    “我们要出去吗?”爱德华问,他的声音低沉而充满热情。
    我转过身凶巴巴地看着他:“是的,我想我要和你单独谈一谈。”
    他看起来没有我想象中的那样诚惶诚恐。
    直到我们上了车,确定查理什么也听不见了之后,我才开口说话。
    “你干吗要那么做?”我追问道。
    “我知道你想见你妈妈,贝拉——你睡觉的时候一直在说她,实际上是担心。”
    “我有吗?”
    他点点头:“不过,很显然,你在查理面前是个胆小鬼,所以我代你求情了。”
    “代我求情?你把我抛给鲨鱼算了。”
    他转了转眼睛:“我认为你不会遇到危险。”
    “我跟你说过我不想跟查理吵架。”
    “没人说过你非要跟他吵。”
    我愤怒地看着他:“他变得那么颐指气使,我根本无法控制自己——与生俱来的青春期的逆反心理占了上风。”
    他轻声笑了起来:“哦,那可不是我的错。”
    我盯着他,思考着。他似乎根本没注意,他的眼睛凝视着挡风玻璃之外时表情很平静。什么东西中断了,但是我没法用手指让它继续。或许只是我的想象,就和今天下午一样胡思乱想。
    “突然要去佛罗里达跟比利家的派对有关吗?”
    他的下巴紧绷起来:“一点儿关系也没有。你在这里或者在世界的另一头,都无所谓,你还是不会去的。”
    这就和跟查理在一起一样——就好像是对待一个做错事的小孩一样。我咬紧牙关,这样就不会开始叫喊,我不想也和爱德华吵架。
    爱德华叹了叹气,当他开始说话的时候声音又变得温暖起来,像天鹅绒一样了,“那么你今晚想干什么?”他问道。
    “我们能去你家吗?我好久没见埃斯梅了。”
    他微笑着说:“她会很高兴的,特别是当她听说我们周末要干什么之后。”
    我挫败地****着。
    我们没有在外面待到很晚,正如我保证的一样。当我们在屋前停下来的时候,我并不惊讶屋里的灯还亮着——我知道查理会等着我对我再教训一番的。
    “你最好别进来,”我说,“这只会让事情变得更糟糕。”
    “他的思绪相对平静。”爱德华捉弄道,他的表情令我惊讶我是否错过了其他的玩笑。他的嘴角一阵颤抖,挤出一个微笑。
    “我们待会儿见。”我闷闷不乐地咕哝道。
    他大笑起来,吻着我的头顶说:“查理打鼾的时候我就回来。”
    我进屋的时候电视机的声音很大,有那么一会儿,我想偷偷地从他面前走开。
    “你能进来吗,贝拉?”查理叫道,那个计划也搁浅了。
    要进家门得走五步,我慢悠悠地迈出这几步。
    “有事吗,爸爸?”
    “你今晚玩得开心吗?”他问道。他似乎有些不安,在我回答之前,我寻找着他话中隐藏的其他意思。
    “是的。”我犹豫不决地说道。
    “你们做了什么?”
    我耸耸肩:“和爱丽丝、贾斯帕一起玩儿。爱德华和爱丽丝下象棋,爱丽丝输了,然后我和贾斯帕下,结果我输了。”
    我笑了,爱德华和爱丽丝下象棋是我看到过的最有趣的事情之一。他们坐在那里,盯着棋盘,几乎一动不动,而爱丽丝能预见爱德华的下一步棋,而他则能抓准爱丽丝脑海想要走的棋。他们下棋大部分都是在脑海里进行的,我想他们两个人都走了两次卒,这时爱丽丝不经意地抛掉她的王牌,然后就投降了。总共才花了三分钟。
    查理按了静音键——这可不常见。
    “瞧,有些话我得说。”他皱了皱眉头,看起来非常不安。
    我坐在那里一动不动,等待着。他看了一会儿我的眼神,然后眼睛看着地面,也没说什么其他的话。
    “您要说什么,爸爸?”
    他叹了叹气:“我不擅长这种事情,我不知道怎么开口……”
    我只好再等。
    “好吧,贝拉,是这样的,”他从沙发上站了起来,一直看着他的脚,在屋子里走来走去,“你和爱德华看来非常认真,有些事情你得谨慎一些,我知道你现在是大人了,但是你还是很年轻,贝拉,你还需要知道许多重要的事情,当你……哦,当你们身体上接触的时候……”
    “哦,求你了,求你别说了!”我跳着站起来祈求道,“求你告诉我,你可不是要跟我讨论性,查理。”
    他盯着地板:“我是你父亲,我有责任,要记住,我和你一样尴尬。”
    “根据人的经验,我认为那样的事情不可能发生。不管怎么样,妈妈大概在十年前就跟我说过了,你可以脱身了。”
    “十年前你没有男朋友。”他不情愿地咕哝道,我敢说他自己也在和自己放弃这个话题的欲望作斗争。我们两个人都站立着,看着地面,不看彼此。
    “我认为问题的关键并没有发生多少改变。”我轻声说道,我的脸和他的一样红。这根本超越了海德斯的第七狱①,更糟糕的是爱德华意识到查理会跟我谈这些,难怪他在车里会沾沾自喜呢。
    “只要告诉我你们俩会认真负责就行了。”查理祈求道,很显然他希望地板上破一个洞他就可以钻进去了。
    “别担心,爸爸,不是你想的那样。”
    “不是我不相信你,贝拉,但是我知道你不愿意告诉我这方面的事情,你知道我也不是真的想听,不过,我会努力态度开明的,我知道时代不同了。”
    我笨拙地大笑起来:“或许时代是不同了,但是爱德华是非常守旧的,你没什么好担心的。”
    查理叹了叹气,“他当然是。”他低声咕哝道。
    “咻!”我叹息着说,“我真的希望你别逼着我说出这样的话来,爸爸,真的。但是……我是……处女,而且我近期也没有计划要改变这一状态。”
    我们俩都畏缩了,不过接着查理的脸就舒展开了,他好像相信我了。
    “我现在可以去睡觉了吗?求你了。”
    “等一下。”他说。
    “哇,求你了,还有什么事,爸爸?我求你了。”
    “令人尴尬的部分已经结束了,我保证。”他安慰我说。
    我扫了他一眼,而且心存感激地看见他的脸色现在好多了,也恢复到本来的颜色。他坐进沙发里,欣慰地叹着气,关于性的讨论终于结束了。
    “现在又是怎么回事?”
    “我只是想知道平衡的事情进展如何了。”
    “哦,很好,我想。我和安吉拉今天约好了,我打算帮她写毕业通知书,只是我们女孩子一起。”
    “那很好,那么杰克呢?”
    我叹了叹气:“我还没有想到什么好办法呢,爸爸。”
    “继续努力,贝拉,我知道你会做正确的事情的,你是个好人。”
    好。那么要是我想不出办法让雅各布感到开心,我就是个坏人啰?那
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!