友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
美丽英文(故事卷)-第17部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
。。
爱如丝线(1)
佚名
有时我怀疑;父母之间是否存在着真爱。他们每天都疲于奔命,为我和弟弟赚学费。我从没见他们像我在书中或电视中看到的那样浪漫。在他们看来,将“我爱你”这句话说出口都太奢侈,更别说在情人节互赠鲜花了。父亲脾气很糟,特别是经过了一天工作的劳累之后,糟糕的脾气更容易发作。
有一天,妈妈正在缝被子,我安静地坐在旁边看着她。
“妈妈,我有个问题想问你。”过了一会儿我说。
“什么问题啊?”她答道,而手里的活儿却没停下。
“你和爸爸之间有爱情吗?”我压低声音问道。
母亲停下手里的活儿,抬起头诧异地看着我,并未马上回答,然后又低下头,继续缝被子。
我担心这个问题会伤她的心。我很尴尬,不知所措。但接下来却听见母亲这样说:
“苏珊,”她若有所思地说,“你看这线。有时我们看得见它,但更多时侯它却藏在被子中,我们看不见。这些线确实使被子结实耐用。如果将生活比做被子,那么爱就是丝线。你不可能时刻都看得到它,但是它却真实地存在着。爱是内在的东西。”
我仔细听着,但是直到第二年春天才真正明白她所说的话。当时,父亲病重,母亲在医院里照顾他,一个月后,父亲出院回到家时,两个人看起来都面色苍白,就像他们得过同样的重病似的。
他们回家后,每到黎明和黄昏,母亲总会搀扶着父亲在乡间小路上散步。父亲从没有那样温和过。他们看起来是那样和谐。路旁有许多漂亮的鲜花、绿草和树木,阳光透过叶子的缝隙温柔地照射在上面,所有这一切勾勒出世间最美的画面。
医生说,两个月后父亲就能病愈。可两个月后他还是不能独立行走,我们都很担心。
“你感觉如何,爸爸?”有一天我问他。
“苏珊,不要担心我。”父亲慢慢地说,“不瞒你说,我就是喜欢和你妈妈一起散步的感觉。我喜欢这样的生活。”从他的眼神中,我读出了他对母亲那深深的爱恋。
曾经以为爱情是与鲜花、礼物和香甜的热吻这些美好的事物分不开的。经历了这些后,使我明白了:爱情就如同我们生活中被子里的丝线一样,是内在的、坚固的和温暖生活的东西。
Love Is Just a Thread
Anonymous
Sometimes I really doubt whether there is love between my parents。 Every day they are very busy trying to earn money in order to pay the high tuition for my brother and me。 They don’t act in the romantic ways that I read in books or I see on TV。 In their opinion; “I love you”is too luxurious1 for them to say。 Sending flowers to each other on Valentine’s Day is even more out of the question。 Finally my father has a bad temper。 When he’s very tired from the hard work; it is easy for him to lose his temper。
One day; my mother was sewing a quilt。 I silently sat down beside her and looked at her。
“Mom; I have a question to ask you,” I said after a while。
“What?”she replied; still doing her work。
“Is there love between you and Dad?” I asked her in a very low voice。
My mother stopped her work and raised her head with surprise in her eyes。 She didn’t answer immediately。 Then she bowed her head and continued to sew the quilt。
I was very worried because I thought I had hurt her。 I was in a great embarrassment2 and I didn’t know what I should do。 But at last I heard my mother say the following words:书 包 网 txt小说上传分享
爱如丝线(2)
“Susan;” she said thoughtfully; “look at this thread。 Sometimes it appears; but most of it disappears in the quilt。 The thread really makes the quilt strong and durable3。 If life is a quilt; then love should be a thread。 It can hardly be seen anywhere or anytime; but it’s really there。 Love is inside。”
I listened carefully but I couldn’t understand her until the next spring。 At that time; my father suddenly got sick seriously。 My mother had to stay with him in the hospital for a month。 When they returned from the hospital; they both looked very pale。 It seemed both of them had had a serious illness。
After they were back; every day in the morning and dusk; my mother helped my father walk slowly on the country road。 My father had never been so gentle。 It seemed they were the most harmonious4 couple。 Along the country road; there were many beautiful flowers; green grass and trees。 The sun gently glistened5 through the leaves。 All of these made up the most beautiful picture in the world。
The doctor had said my father would recover in two months。 But after two months he still couldn’t walk by himself。 All of us were worried about him。
“Dad; how are you feeling now?” I asked him one day。
“Susan; don’t worry about me。” he said gently;“To tell you the truth; I just like walking with your mom。 I like this kind of life。” Reading his eyes; I know he loves my mother deeply。
Once I thought love meant flowers; gifts and sweet kisses。 But from this experience; I understand that love is just a thread in the quilt of our life。 Love is inside; making life strong and warm。
让爱重温的小港
卡伦?斯卡尔?莉娜蒙
加利福尼亚的12月里,我们从得克萨斯州乘飞机来到这里,与家人们一起过圣诞节。从我们到达的那天起,直到圣诞节前夜,我们的时间被名目繁多的岁末活动挤得满满的。
一天晚上,我们挤上车,去一位朋友家参加圣诞聚会。因为妈妈、姐姐和我在附近的商场疯狂购物一天,不停地填支票、签交费单,很晚才回家,所以我们出发的时候,已经比计划的时间晚了。
妈妈看着前排开车的爸爸说:“哎呀!忙碌了一天啊!我感觉有一个星期都没见你了!”
爸爸嘴里咕哝了几句,一边看着后视镜一边换车道,车速几乎接近光速了。
妈妈伸出手用手指缠绕着爸爸的一绺头发说:“我知道了!我们相互注视一下吧。就一会儿,看对方的眼睛。”
这次爸爸说话了,他咕哝道:“亲爱的,我在开车呢。”
“就10秒钟!5秒钟!我一整天都没看见你了,我要好好看看你的眼睛。准备好了吗?”
爸爸摇着头说:“我现在不能看你,否则我们会撞车的!”
“那等下一个红灯的时候吧。”
车子飞快地行驶着,没过多久我们就赶上了红灯。果然,父亲转过身,隔着前座与母亲手握着手,相互注视着对方的双眼。“嗨,”妈妈说。“嗨,”爸爸热情地回应道。
这时,绿灯亮了,油门踩到底,赛跑又开始了。好像什么都没有改变,可一切好像又都变了。最重要的是,刚才亲眼见证的一幕悄悄地打动了我:在这手忙脚乱、焦头烂额的日子里,居然有这样一站让爱重温的小港湾。
A Small Harbor of Reconnection
Karen Scalf Linamen
It was December in California; and we had flown in from Texas to visit our families for the holidays。 The days between our arrival and Christmas Eve brimmed with a flurry of last minute activities。
One evening we all hustled into the car to drive to a Christmas party at the home of family friends。 We were a little behind schedule because my mom; sister; and I had gotten home late after spending a long day writing checks; signing charge slips; and bringing hysterical grins of joy to the faces of local merchants at a nearby mall。
My mom looked across the front seat at my dad and said; “Whew! What a busy day!I feel like I haven’t seen you in a week!”
My dad grunted; checked the rearview mirror; and changed lanes at something approximating the speed of light。
My mom reached over and twirled a lock of my dad’s hair around her finger。 “I know!Let’s look at each other。 For just a minute。 In the eyes。”
My dad responded this time。 He groaned。 “Honey; I’m driving。”
“Ten seconds。 Five!I haven’t seen you all day。 I need to look into your eyes。 Are you ready?”
He shook his head。 “I can’t look right now。 We’ll have a wreck!”
“At the next light。”
At the speed we were traveling; we hit the next red light in no time。 And sure enough; holding hands across the front seat; my parents turned and gazed into each other’s eyes。 “Hi;” my mom said。 “Hi;” my dad said warmly back。
Then the light changed; the gas pedal hit the floor; and the race was on again。 Nothing had changed; and yet everything had changed。 Most of all; I was silently moved by what I had witnessed: a small harbor of reconnection in a raging hurricane of activity and distraction。
txt电子书分享平台
平淡的爱(1)
佚名
丈夫是一位职业工程师。我迷恋于他沉稳的性格,以及靠在他宽厚肩膀上的温暖感觉。恋爱三年,结婚两年,如今我不得不承认我有些厌烦了。之前爱他的一些原因,现在变成了厌烦的理由。我是个感性的人,感情上极为敏感。我渴望浪漫的时刻,就像一个渴望糖果的小女孩。丈夫与我完全相反,他反应迟钝,缺乏浪漫细胞,无法为我们的生活增添浪漫,我因此对爱情失去了信心。最终有一天,我坚决地告诉他我的决定,我要离婚。
“怎么了?”他十分惊异地问。“我厌倦了,世界上的事没有那么多怎么了!”我回答说。一整晚,他都很沉默,一直在抽烟,仿佛陷入了沉思。
我的失望有增无减,他甚至连自己的困境都无法表达出来,我还能指望他什么?最后他问我:“我怎么做才能让你改变主意?”有人说得对,江山易改,本性难移。我想我已经开始对他失去信心了。
我凝视着他的眼睛,缓慢地回答:“这里有个问题,如果你的回答能让我满意的话,我就改变主意。打个比方,我很想要长在悬崖上的一朵花,而我们都知道摘那朵花会付出生命的代价,你会不会为我去摘?”他说:“我明天给你答案……”听到他的回答,我的希望彻底破灭了。
翌日早上,我醒来时,发现他已经走了,前门餐桌上的牛奶杯下有一张纸条,他用潦草的笔迹这样写道:
“亲爱的,我不会去为你摘那朵花的,但请允许我作一下解释。”这第一行字已经让我心碎。我继续读着,“你用电脑时,总会弄乱程序,然后对着显示器哭,我必须留着手指为你修复程序。
“你总会忘带钥匙,因此我得留着双腿,跑回家为你开门。你热爱旅行,但在陌生的城市总会迷路。我得留着眼睛为你指路。
“每月,当好朋友来临时,你总会痛经。我得留着手掌以抚慰你的腹痛。你喜欢待在屋里,我担心你会得忧郁症。我得留着嘴巴为你讲笑话故事,以驱散你的烦闷无聊。
“你总会盯着电脑,这对眼睛没有好处。我得留着眼睛,当我们都老了的时候,我可以帮你剪指甲,帮你拔掉那些恼人的白头发。这样,我还可以牵着你的手漫步在海边,享受阳光和美丽的沙滩……对你说那些花的色彩就像你洋溢着青春面颊上的红晕……
“因此,亲爱的,除非我相信有人爱你比我更深……否则我绝不会为摘那朵花而死……”我的眼泪滴落在信上,模糊了他的字迹……我继续读下去……
“现在,你知道了我的答案,如果你感到满意,就打开前门,我正拿着你最爱的面包和鲜牛奶站在外面……”
我冲过去,拉开门,看到他一脸焦虑地紧握着牛奶瓶和面包……如今,我确切地知道没有人比他更爱我,于是决定将花的事扔到一边……
这就是生活,这就是爱。当一个人被爱包围时,激动的感觉会逐渐淡化,而人们却忽视了在平淡与单调中所隐藏的真爱。
■ 心灵小语
简单爱,简单生活。真挚的爱情在平淡的生活里会日渐被人遗忘,可是,你有没有想到,这种简单的爱情是经得住时间考验的。你终会发现,原来简单的爱才是最真实的!
A Deep Love without Passion
Anonymous
My husband is an engineer by profession。 I love him for his steady nature; and I love the warm feeling when I lean against his broad shoulders。 Three years of courtship and now; two years into marriage; I would have to admit; that I am getting tired of it。 The reasons of my loving him before; have now transformed into the cause of all my restlessness。 I am a sentimental woman and extremely sensitive when it es to a relationship and my feelings。 I yearn for the romantic moments; like a little girl yearning for candy。 My husband; is my plete opposite; his lack of sensitivity; and the inability of bringing romantic moments into our marriage has disheartened me about love。 One day; I finally decided to tell him my decision; that I wanted a divorce。txt电子书分享平台
平淡的爱(2)
“Why?” he asked; shocked。 “I am tired; there are no reasons for everything in the world! ” I answered。 He kept silent the whole night; seemed to be in deep thought with a lighted cigarette at all times。
My feeling of disappointment only increased; here was a man who can’t even express his predicament; what else can I hope from him? And finally he asked me; “What can I do to change your mind?” Somebody said it right; it’s hard to change a person’s personality; and I guess; I have started losing faith in him。
Looking deep into his eyes; I slowly answered; “Here is the question; if you can answer and convince my heart; I will change my mind。 Let’s say; I want a flower located on the face of a mountain cliff; and we both are sure that picking the flower will cause your death; will you do it for me?” He said; “I will give you my answer tomorrow 。。。” My hopes just sank by listening to his response。
I woke up the next morning to find him gone; and saw a piece of paper with his scratchy handwriting; underneath a milk glass; on the dining table near the front door; that goes 。。。
“My dear; I would not pick that flower for you; but please allow me to explain the reasons further。” This first line has already broken my heart。 I continued reading。 “When you use the puter you always mess up the software programs; and you cry in front of the screen; I have to save my fingers so that I can help to restore the programs。
“You a
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!