友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
美丽英文(哲理卷)-第14部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
在一篇名为《健康福音书》的散文中,安德鲁?卡耐基论述了他在健康、公共财产以及个人主义上的观点。他将个人主义描述为“一个人不应该只为自己劳作,而是要为他的兄弟姐妹而活,并与他们分享一切,这是一种高尚的理想。”卡耐基认为个性是非常重要的,但也不能与他人太过偏离。每个人都应该贡献自己的观点,以便更好地帮助整个社会。
生活和交响乐之间的另一点相似之处在于,演奏者也许不会一直奏出悦耳的音调,但他可以为拥有悦耳音调的人伴奏。或者还有另一方面,演奏者不会一直表演独奏,也不会一直有作为焦点的机会。在生命中,每个人都有其光荣的时刻,即使他们或许会像伴奏者那样被人忽视。但这也并不意味着他们不比别人重要。整首歌曲的悦耳音调不会只停留在一个乐器上,而是由整个乐队演奏出来的。生活中亦是如此,每个人最终都会有发光的时刻,也会有成为焦点的机会。
当一场音乐会正在准备时,指挥员会提醒音乐家交错着呼吸。在需要呼吸的时候,音乐家们当然可以呼吸,但是不可以与邻座的人在同一时间呼吸。如果大家同时呼吸,那么他们的呼吸声就会在音乐中的寂静时刻凸现出来。
乐队继续演奏着。他们虽然是分离的个体,但却又组合成一个团队。每一位音乐家都是交响乐中的积极分子。在生活中我们更加团结,作为这个团体中的积极分子,我们每天贡献着自己能够做到的一切。乐队演奏完他们乐曲中的最后篇章,音乐结束了。观众们雷鸣般的掌声打破了片刻的寂静。
■ 心灵小语
一个人不可能单独生活在这个世界上,要想发挥自身的最大潜能,就要将自己融入到整个社会中,在集体中充分发挥自身的独特性,为人类做出更大的贡献。
The Symphony Is a Way of Life
Anonymous
The auditorium is full of people conversing in the audience。 On the stage the performers are shuffling their music and tuning their instruments as they prepare for the performance。 The conductor enters; takes a bow; and all is silent。 He raises his baton and the symphony1 begins to play。 All of the instruments have different sounds; and the parts they play blend and harmonize with one another。 The music would not be as exciting if every part were the same。 The symphony is a symbol for life; especially in a munity。 Diversity and the ing together of each instrument is what gives the symphony its unique and special sound。 This is also true in life and the world we live in。 Individuals bring in their own input that influences others。书 包 网 txt小说上传分享
生活是首交响乐(2)
A symphony orchestra is posed of a variety of brass; woodwind; percussion and stringed instruments。 Each of these instruments has its own unique sound but when played together they plement each other。 Like a symphony and its instruments; the world is posed of many races and cultures。 They are uniquely different but can have an influence on each other even if it is not intentional。 If you are walking down the street; for example; and move out of the way so as not to bump into someone; they are influencing your actions when you move inside。
Individuality is an important part of the symphony。 Each player has his or her own part to perform。 These parts can be played on their own but do not have the same effect as when they are bined with the other parts of the orchestra。 They blend into a harmonious piece of music。 In other words; you can hear what each person has to contribute and how each performer works together。 In life; each person has a talent that they are particularly good at。 When they work together; it accentuates their talent。 A surgeon2 can be very gifted but is more capable of saving a life if he has a team of medical personnel assisting him。
In an essay called“The Gospel of Wealth”; Andrew Carnegie discussed his views on wealth; the public good; and individualism。 He described individualism as “a nobler ideal that man should labor; not for himself alone; but in and for a brotherhood of his fellows; and share with them all in mon。” Carnegie felt that individuality was important; but should not be taken so far that it separates everyone from each other。 Each person should contribute their own ideas that better help the munity as a whole。
Another similarity between life and the symphony is that a performer may not always have the melody but will acpany someone who does。 Or in another case; a performer will not always have a solo and the chance to be in the spotlight。 In life; everybody has their moments of glory although they may go unnoticed like the acpanist。 This does not mean; however; that they are any less important than anyone else。 The melody does not stay with one instrument for the whole song but moves throughout the orchestra。 As in life; everyone eventually has their moment to shine and their chance to be in the spotlight。
When preparing for a concert; the musicians are reminded by their conductor to stagger their breathing。 They can; of course; breathe when they need to but they have to try not to breathe at the same time as the person sitting next to them。 If everyone breathed at the same time; there would be a noticeable moment of silence in the song。 This is yet another example that can be applied to life。
The orchestra continues to play。 It moves together as a group yet separately; with each person contributing their own part。 Each musician is an active member of the symphony。 We more together in life; contributing what we have to offer from day to day as active members in our munity。 The orchestra plays their last note and the song is over。 There is a moment of silence that is broken by the applause of the audience。
。 最好的txt下载网
年轻人应该有理想
佚名
“理想”一词对于不同的人可能有着不同的含义。在一些人看来,它可能意味着事业上的成功和名誉;而在另一些人看来,它可能意味着平静的生活。一般情况下,我们有为“自我”的理想,却没有为社会的理想,至于为全人类的理想就更不用提了。这是一种健康的人生态度吗?
我认为年轻人应该有理想。然而更为重要的是,这些理想不能仅仅以“自我”为中心,而应以大多数人的理想为中心。这样,你才能得到力量并对生活充满信心。
确立一个理想不能夸夸其谈,而应该采取真正的、具体的行动。对于我们学生来说,最重要的事情不仅是在校内学习,还要在校外学习。我们学习的目的不是为了学成书呆子,而是为了武装自己,为了作好准备去追求我们的理想。
有时,在向着理想前进的时候,我们可能会经历一些困难和失败。然而我们不应该放弃或丧失希望,因为只要我们尝试了,终究会有摆脱困境的办法。假如我们的理想正是许多人的愿望,我们就不会丧失勇气!
■ 心灵小语
不仅是年轻人,人人都应该有理想。而且我们不应将理想只局限于自身,而是要将理想的范围扩大,将整个社会和所有人类的理想作为目标。这样我们才会更有动力和勇气为之努力,为之奋斗。
Young People Should Have Ideals
Anonymous
To different people; the word “ideal” may mean different things。 To some; it may mean success and fame in their career1; to others; a peaceful life。 Very often; we have ideals for the“self” and no ideal for society; not to mention the people of the world。 Is it a sound attitude towards life?
In my opinion; a youth should have ideals。 But it is more important that these ideals are not merely centred on the “self”。 They should be also the ideals of the majority2 of people。 Then you would get strength and confidence towards life。
The setting up of an ideal does not merely mean to go without doing anything。 Real and concrete action should be taken。 For us students; the most important thing to do is to study both inside and outside school。 We study not to bee bookworms but to be well…equipped and prepared for the pursuit of our ideals。
Sometimes; in striving toward our ideals; we may encounter certain difficulties and failures。 But we should not give up or lose hope; for as long as we try; there is always a way out。 We will not lose heart if our ideals are the wish of the many!
txt电子书分享平台
追求平静的心态
杰弗里?谢弗
平静的心态是我每天都要思考的东西。假如每天走出家门时我都满怀信心,能无忧无虑地在附近闲转,然后安全回家,那就太好了。
可是平静的心态在于每个人之间相互的信任,也就是,当我们走在街上,处理私事时,我们持有同样的基本观点和价值观去维系一个文明的社会。
每当毫无戒备的无辜人士受到暴力犯罪或恐怖行动的伤害时,当枪手射出子弹或炸弹爆炸时,我们大家平静的心态就会被削弱;同时,对所有与我们走在同一条人行道上、在同一家商场购物或是在其他公共场所占用空间的陌生人,我们也都慢慢地失去了信任感。
安全措施和技术或许可以帮助人们获得平静的心态,可是这些却不能代替它。多年前,我家附近的一家银行的分行曾遭到抢劫。现在每个出纳员的窗口都用厚重的塑料板保护着,监控器监控着整个营业大厅。假如我在存款时被枪击倒,监控录像带就能够提供线索帮警方找到犯罪团伙并立刻将其绳之以法,可是这却无法让我在晚上安安稳稳地睡个好觉。我宁肯没有安全摄像系统,也不必担心有强盗来打乱我个人的生活空间。
请原谅我一厢情愿的想法。然而,在这个世界上,只要你放眼望去,就能看到人们不得不将自己的大多数时间和精力用在了自卫上,有那么多充满智慧的创造力和充沛的精力为此而“蒸发”不见了。
我们用了200多年去试着建立一个社会。在这个社会中,为每个人不断地提供机会去享受生活、享受自由、追求幸福,可是要实现这个目标从来就不是件容易的事。1915年西摩?邓巴写了一本题为《美国旅行史》的书,书中描述了早期的移民在越过东部群山向西部荒野进发时,所面临的严酷环境。该书阐释了长时间的危险和焦虑对人们的思想和行为会产生怎样的影响。
邓巴写道:“他们迈着柔弱、摇摆的步子向前走着,总是努力让自己保持平静,因为没有人知道他下一步是需要向右还是向左跳跃,是抓住一根圆木跃入水中,或者是急冲向前,还是应该立即沿着来时的路退回……”
心态的平静是不能测量的。可是我能够确定的是,我珍惜拥有平静心态的分分秒秒。而每当我想到平静的心态也许正在不断地从身边悄悄溜走时,我就会感到焦虑。
■心灵小语
平静是我们每个人都想追求的心理状态,可是却总是难以实现,只有当我们将内心的所有担扰和疑虑全部放下时,才能真正感受到。
Pioneering Peace of Mind
Jeffrey Shaffer
Peace of mind is something I think about every day。 It’s great to have confidence when stepping out my front door that I will be able to move around the local environment1 without fear and return home safely。
But peace of mind depends on mutual2 trust from every citizen—that as we walk the streets and conduct our personal affairs we hold the same basic views and values about maintaining a civil society。
Every time a violent crime or terrorist act is perpetrated on unsuspecting victims; when a sniper starts shooting or a bomb explodes; our collective peace of mind is eroded; along with our willingness to trust all the unknown people with whom we share sidewalks; shopping malls; and other public spaces。
Safety precautions and technology may encourage peace of mind but they can’t substitute for it。 My neighborhood bank branch was robbed a few years ago。 Now thick plastic slabs protect every teller’s window and surveillance cameras monitor the lobby。 If I am gunned down while making a deposit3; the videotapes will probably help police apprehend the guilty party and bring him or her to swift justice; but that fact doesn’t make me sleep better at night。 I would rather have no security cameras and no robbers4 to worry about in my personal universe。
Forgive my wish fill thinking; but you don’t have to look far in this world to see how cultural creativity and dynamism evaporate when people are forced to devote most of their time and energy to self…defense。
We have spent more than 200 years trying to build a society that provides everyone with ongoing5 opportunities to enjoy life; liberty; and the pursuit of happiness; and it hasn’t been easy。 A 1915 book entitled A History of Travel in Anlerica by Seymour Dunbar described the harsh conditions facing early settlers who crossed the eastern mountain ranges and headed into the western wilderness。 It explained how the constant danger and anxiety affected their outlook and behavior。
Dunbar writes; “They walked with a soft and swinging stride; keeping themselves always well poised。 For no man ever knew whether his next move would be a leap to the right or to the left; a dive behind a log; a dash ahead or a rush backward over the path he had e。。。”
Peace of mind can’t be measured。 All I know for sure is that I appreciate every moment l have it。 And I am alarmed whenever I get the feeling it may be steadily slipping away。
多一点微笑
尼科尼?昆科
有一个大家耳熟能详的伊索寓言,说的是狮子和老鼠的故事。故事是这样的:一头狮子正在睡午觉,一只小老鼠不小心碰到了他的爪子,结果吵醒了他。狮子刚想张开血盆大口把老鼠吃掉,这时小老鼠喊了起来:“求求你,放了我吧。你不会想到,说不定有一天我会帮助你的。”当然,狮子听了觉得很好笑,小老鼠竟然会有帮助大狮子的想法!不过,那天,狮子善心大发,便放过了小老鼠。几天之后,那只狮子受困于网中。他费尽周折想挣脱束
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!